For I am fearless, and therefore powerful. 因为我无所畏惧,所以我强大。
— 玛丽・雪莱 《弗兰肯斯坦》
——玛丽・雪莱
当世意义
现世意义
小结
格子间里的“怪物”
适合在感到被群体排斥时默念
给自己力量,提醒你存在的价值无需他人赋予,孤独有时是独立思考的勋章。
适合反思自身偏见时阅读
警醒自己,是否在无意中以“正常”为名,成为了驱逐他人的“高尚者”。
适合为少数群体发声时引用
精准传达被边缘化者的内心痛苦,以及对平等与理解的深切呼唤。
评论区
彩七儿
被驱逐不是你的错,是那些人的心太小,装不下差异。
Jeff~陈
四处碰壁不是因为你不该存在,而是这世界墙太多了。
CASSIE容萱
读到“该任人歧视、打骂和践踏”,心揪了一下。想起校园霸凌的新闻,那些施暴者往往也是“纯洁”的好学生、乖孩子。他们用暴力确立自己的归属感,而被排斥者就成了祭品。这套逻辑千百年来都没变:通过否定他人,来确认自己的“正常”。可悲的是,很多人深陷其中而不自知。
仙仙家
罪犯?也许我们最大的罪,就是出生时没有拿到“标准人生剧本”。
缩水呆宝
深夜读到这句,想起自己刚毕业那会儿,挤在合租房里,每天对着镜子练习微笑和标准应答,就为了显得“正常”一点。可越努力,越像个蹩脚的演员,那种格格不入的感觉像潮水一样淹没我。后来才明白,有些不同是刻在骨子里的,强行磨平只会更痛。也许我们都在扮演某个版本的“弗兰肯斯坦的怪物”,一边渴望拥抱,一边又被自己的棱角刺伤。
资深吃货
。。。
Howie_3997
努力融入却仍是异类,这种无力感太熟悉了。就像 LGBTQ+ 群体里的很多人,他们打扮得体,言行谨慎,却依然要面对异样的眼光。社会总在鼓励“做自己”,可当真实的自己不符合主流模板时,鼓励就变成了空话。生存之战,从来不只是温饱,更是身份认同的厮杀。
咕咕叽_6903
弗兰肯斯坦的怪物诞生于人类的傲慢,却要承担全部的孤独罪责。这多像某些原生家庭的悲剧,父母把孩子塑造成自己理想的模样,一旦孩子有了独立意识,便被斥为“不孝”“怪异”。创造者从不反省,被创造者却要一生为“存在本身”道歉。
喵喵UQ💥
有时候觉得,每个人心里都关着一个怪物,只是没人敢承认。
rqbbt
想要朋友有错吗?可为什么主动伸手换来的总是后退。
For I am fearless, and therefore powerful. 因为我无所畏惧,所以我强大。
— 玛丽・雪莱 《弗兰肯斯坦》
他很快就被滚滚波涛卷走,消失在黑暗和远方中。
— 玛丽・雪莱 《弗兰肯斯坦》
I swear it, by the sun by the blue sky of Heaven, and by the fire of love that burns in my heat!
— 玛丽・雪莱 《弗兰肯斯坦》
No man chosses evil because it is evil. He only mistakes it for happiness, the good he seeks. 一个人走向邪恶不是因为向往邪恶,而是错把邪恶当成他所追逐的幸福。
— 玛丽・雪莱 《犯罪心理 第六季》
I have love in me the likes of which you can scarcely imagine and rage the likes of which you would not believe. If I cannot satisfy the one, I will indulge the other.我的内心深处有你无法想象的爱及你难以置信的愤怒,若我不能获得满足其中之一,便会纵容另一个。
— 玛丽・雪莱 《弗兰肯斯坦》
一个性格完善的人应该永远保持平静坦然的心理,决不能因一时的冲动或突发的欲念而扰乱了自己内心的安宁。
— 《弗兰肯斯坦》
“因为我无所畏惧,所以我强大。”
— 雪莱 《弗兰肯斯坦》
人类心智所受到最大的痛苦时,莫过于在情感被一连串密集事件激起之后,那种继之而来夺去心灵希望和恐惧的死寂。
— 玛丽・雪莱 《弗兰肯斯坦》