This is it 就是这样
— 迈克尔杰克逊 《This is it》
当世意义
现世意义
小结
修补裂痕的星光
适合在感到世界充满对立时默念
将宏大的愿景内化为个人心锚,提醒自己可以从微小处成为和解的起点。
适合作为公益或慈善项目的理念宣言
为行动注入深刻的精神内核,阐明一切善行皆源于爱这一根本创造力。
适合写在日记本扉页或设为手机壁纸
让天王的梦想成为日常的温柔提醒,校准每一天出发的意图与方向。
评论区
Yi念永恒
理想主义的光辉。
橙子喵mini🍊
道理都懂,可怎么做呢?怎么才能让爱从灵魂里生发,而不是一种社交表演?有没有具体的方法论?
阎梓淋
哎,又是这种让人看了想哭的句子。明明很美好,却因为知道难以实现而感到一种深深的无力。
余露_7749
每次看到这种句子,都觉得世界应该更好。但刷一下新闻,又立刻被拉回现实。梦想和现实之间,隔着一道巨大的鸿沟。
马里奥小新Xx
MJ的歌里总是充满这种悲天悯人的情怀,他是真的相信,并且用一生去实践,哪怕自己遍体鳞伤。这才是偶像。
小野兽它迷路了
我们公司企业文化墙上就贴着类似的话,但领导一边念着“爱是真理”,一边让我们无偿加班。有点讽刺哈。
Sweet_dancy
有人说这是天真。但人类历史上,所有推动进步的力——废除奴隶制、追求平等、探索宇宙——背后难道没有一种对同类、对未知的“大爱”在驱动吗?天真或许是看到了未来更好的可能性,并固执地相信。MJ的天真,是他最强大的武器,也是留给我们最珍贵的遗产。别嘲笑梦想家,他们是走在时间前面的人。
艺匀
想起《圣经》里也说“神就是爱”。东西方最顶尖的艺术家和思想者,最终似乎都走向了这个共同的结论。
Tyra晓晓晓
这让我想起小时候,外婆总说“做人要凭良心”。她不懂什么终极真理,但她会在寒冷的冬天,为路过家门口的流浪者端一碗热汤。现在想来,她那朴素的“良心”,不就是从灵魂里流淌出来的、最本真的爱吗?MJ用全球化的语言歌唱它,而外婆用一碗汤实践它。真理的形式不同,内核却一样滚烫。
Lily88_82
迈克尔杰克逊的一生,本身就是对这个句子最复杂的注解。他给予世界的爱如此磅礴,通过音乐和慈善,试图治愈所有人。然而他自身却承受了那么多来自世界的误解与伤害。这让我思考,当我们谈论“从灵魂去爱”时,是否也包含了去爱那些不被理解、甚至被扭曲的灵魂?爱的真理,或许也在于承受其反噬的重量,却依然选择相信。
This is it 就是这样
— 迈克尔杰克逊 《This is it》
“我以晦朔春秋为聘,不知你愿否共我度完蜉蝣小年。”
I am bewildered at the length to which people will go to portray me so negatively. 我很疑惑,为什么人们曲解我到如此的程度。
— 迈克尔杰克逊
你的过去我来不及参与,你的未来我奉陪到底。
— 余秋雨
I'm just like anyone. I cut and I bleed. And I embarrass easily. 我和普通人一样。会受伤也会流血,也很容易难为情。
— 迈克尔杰克逊
在一个充满仇恨的世界,我们仍然要满怀希望;在一个充满绝望的世界,我们仍然要敢于梦想而当一个世界充满了猜忌,我们必须依旧敢于信任。
— 迈克尔杰克逊
Be the best...not second or third, but be the best at what you choose to do. 努力做到最好,不能是第二或者第三。只要你选择了这条路,就一定要做到最好。
— 迈克尔杰克逊
青春如初春,如朝日,如百卉之萌动,如利刃之新发于硎,人生最宝贵之时期也。青年之于社会,犹新鲜活泼细胞之在身。
— 陈独秀
教育本质是:一棵树摇动另一棵树,一朵云推动另一朵云,一个灵魂唤醒另一个灵魂。
— 卡尔・雅斯贝尔斯
生活在阴沟里,依然有仰望星空的权利。
— 王尔德