가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
一圆觉性,照破万千烦恼丝
源自《圆觉经》。这部经典阐述了众生本具圆满觉悟的智慧,如同大圆镜一般,能映照万物而无分别。
句子出处
这句话在当时,是佛陀为破除修行者的执着与分别心而开示的。它指出,真正的觉悟智慧(圆觉)是圆满无缺、无所不包的。世间一切现象(诸性相),无论是清净还是染污,都未曾离开过这个本自具足的觉性。它强调觉悟的遍在性与超越性,旨在引导修行者从二元对立的思维中跳脱出来,体认那如如不动的本心。
现实启示
在今天,它启发我们,真正的智慧不是向外寻求更多的知识,而是向内回归内心的完整与平和。它能应用于处理复杂的人际关系与情绪困扰——当我们看到他人和自己的优缺点、顺境与逆境时,若能了知这一切都不过是“性相”的显现,并未离开我们本自清明的觉察力,便不会轻易被外境牵着走,从而获得一种包容而稳定的内在力量。
小结
归根结底,这句话是心灵的“圆心”。它提醒我们,无论生命画出多么复杂曲折的轨迹,那个能觉知、能包容一切的“圆觉”本性,始终安然不动,是我们应对万变的终极依托。
老匠人的镜子
古镇有位老铜匠,以打磨铜镜闻名。一位年轻人慕名而来,却见作坊里堆满各种形状的残破铜片,有光滑的,有生锈的,有扭曲的。年轻人疑惑:“这些废料能做什么?”老匠人笑而不语,将碎片一一熔炼,铸成一面浑圆的镜坯,细细打磨。最终,一面光可鉴人的圆镜呈现眼前,屋舍、流云、乃至那些残片的旧影,都清晰映照其中,无有分别。年轻人恍然:原来万千碎片,终可圆融于一觉;世间诸相,从未离开镜体光明。
适合内心纷扰时自我提醒
当想法杂乱、情绪起伏,默念此句,找回如如不动的觉察本体。
适合修行或冥想前的发心
以此句安定心神,观照所有念头来去,而不随之流转。
适合整合团队分歧时借鉴
引导成员超越对立视角,看到共同的目标与更包容的整体智慧。
评论区
lily9313
佛经的语言总是这么优美又深邃,需要反复品味
辣妈周周👸
所以烦恼也是觉性的一部分吗?那我们修行的意义是什么
就是个吃货呀_
做陶艺的朋友总说,泥巴在转盘上变成碗还是变成壶,取决于手怎么捏,但泥巴始终是泥巴。觉性大概就是那块原始陶土,一切形状变化都离不开它的本质。
喆行喆色
这句话让我思考了很久,所谓的“离”是不是本来就是一种错觉?
nsync2008
以前总纠结梦境和现实哪个更真,后来有次在梦里意识到自己在做梦,那一刻的清醒感醒来后依然清晰。或许梦里梦外都是觉性的舞台吧。
虾仁鲜肉糍毛团
收藏了,每次心烦时就拿出来看看
ShadowSwan
感觉这句话在说,不要在外相上寻找解脱,要回归本心
退而织网~XL
读经时总有种感觉,这些文字在指向某个无法言说的东西
楠楠
在急诊室值夜班时见过太多生死,有个老爷子临走前突然清醒,拉着我的手说:“医生,我这一觉要睡很久啦。”当时愣住,现在想来,睡与醒、生与死,或许都未曾离开过那个最本初的觉知。
蹒跚步履..
这让我想起小时候总爱问外婆为什么月亮会变圆变缺,外婆说月亮从来没变过,变的只是我们看它的角度。现在觉得觉性大概就像月亮吧,圆缺都是表象,那轮明月始终挂在天上。
가장 외로운 사람이 가장 친절하고 가장 슬픈 사람이 가장 밝게 웃는다. 왜냐하면, 그들은 남들이 자신과 같은 고통을 받는 것을 원치 않기 때문이다. 最孤独的人最亲切,最难过的人笑得最灿烂,这是因为,他们不想接受别人的自信和共同点。
— 《素媛》
I am the Alpha and the Omega, the Beginning and the End. To him who is thirsty I will give to drink without cost from the spring of the water of life.
— 《圣经》
只是上辈子欠了岁月一个人情,岁月要让我多等待,磨练我的心性。
— 沈从文 《雨后》