我是一个傻子,听见了衷心喜欢的话就流起泪来。
-- 威廉・莎士比亚 《暴风雨》
当世意义
现世意义
小结
永恒的初夏
适合向珍视之人含蓄表白
不直接说“爱”,而是说“你超越了所有我认知的美好”,高级又深情。
适合作为毕业或纪念册赠言
寓意对方的美好品质将如诗行般被长久铭记,不会随时光褪色。
适合在浮躁时提醒自己沉淀
警惕追逐短暂狂热,去珍视那些温和却持久的人事物与内心状态。
适合在纪念日书写情书
用古典而隽永的方式,告诉对方你的爱意历经时光愈发醇厚。
适合赞美朋友的内在品质
当朋友以温和与善良打动你时,用这句话表达超越表面的欣赏。
适合作为文艺作品的推荐语
形容一部作品带给人的感受,如春风化雨,比热烈的感官刺激更持久动人。
评论区
小酱酱酱lin
这比喻需要对方也懂诗才行,不然你深情款款念出来,对方可能回你一句:“夏天?我汗多怕热。”
戳牛皮大佬
每次读莎翁的十四行诗,都觉得他把人类情感里那些最幽微的颤动,都用最璀璨的语言固定下来了。我们还在为“今晚月色很美”绞尽脑汁,他早已写出了跨越四百年的夏天。
赵欣蕊妈妈
其实夏天哪里温和了,暴雨、烈日、蚊虫,都让人烦躁。但偏偏有人愿意把你比作夏天,过滤掉所有不堪,只留下明亮和生机。这种偏爱,本身就是诗。
大吃大拿
莎翁总能把最俗套的比喻写出新意。夏天是炽烈短暂的,而“你”却更可爱温和,这是一种永恒的、不会灼伤人的美好。这大概就是理想中的爱人形象吧。
cui婉潼
用季节比喻人,总感觉有点笼统。每个人感受到的夏天都不一样啊。
庞小豆
如果真有人对我说这句话,我大概会愣住,然后脸红到耳根吧。不是因为它出自莎士比亚,而是因为“你比夏天更可爱更温和”里,藏着多么小心翼翼的、比较后的珍视。
Hayley
这句话的翻译版本好多,我见过“能否把你比作夏日璀璨?”感觉“璀璨”这个词更亮眼。
撒旦小南瓜
夏天意味着茂盛和热量,用来比喻爱人的鲜活与温暖,确实很合适。
蔡蔡老师
夏天。。。唉。
lxjpz1118
为什么是夏天,不是春天呢?春天不是更温和可爱吗?有人解答一下吗。
我是一个傻子,听见了衷心喜欢的话就流起泪来。
-- 威廉・莎士比亚 《暴风雨》
我怎么能够把你来比作夏天? 你不独比它可爱也比它温婉: 狂风把五月宠爱的嫩蕊作践, 夏天出赁的期限又未免太短: 骄阳的眼睛有时照得太酷烈, 它那炳耀眼的金颜又常遭掩蔽: 被机缘或无常的天道所催折, 没有芳艳不终于雕残或销毁。 但是你的长夏永远不会凋落, 也不会损失你这皎洁的红芳, 或死神夸口你在他影里漂泊, 当你在不朽的诗里与时同长。 只要有一天有人类,或人有眼睛, 这诗将长存,并且赐给你生命。
-- 威廉・莎士比亚 《莎士比亚十四行诗》
玫瑰不叫玫瑰,亦无损其芳香。
-- 威廉・莎士比亚 《罗密欧与朱丽叶》
Laughter is the root of evil. 笑是一切罪恶的根源。
-- 威廉・莎士比亚 《书》
有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。 O, it is excellent to have a giant’s strength; but it is tyrannous to use it like a giant.
-- 威廉・莎士比亚 《一报还一报》
黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来。 The night is long that never finds the day.
-- 威廉・莎士比亚 《麦克白》
真爱无坦途。 The course of true love never did run smooth.
-- 威廉・莎士比亚 《仲夏夜之梦》
蜜蜂采蜜的地方,我也在采; 向钟形樱草花瓣里一头栽; 我躺在那里听猫头鹰叫起来。 我骑在蝙蝠的背上飞的快, 快活地要把夏天追回来; 在枝头垂挂的鲜花底下, 我将快活地,快活地安家。
-- 威廉・莎士比亚 《爱丽儿的歌》
美貌、智慧、门第、臂力,事业、爱情、友谊和仁慈,都必须听命于妒忌而无情的时间。 Beauty, wit, high birth, vigour of bone, desert in service, love, friendship, charity, are subjects all to envious and calumniating time.
-- 威廉・莎士比亚 《特洛伊罗斯与克瑞西达》
但是你的长夏永远不会凋落,也不会损失你这皎洁的红芳
-- 威廉・莎士比亚 《十四行诗》