For each man kills the thing he loves, yet each man does not die. 人人必杀所爱,因此人人得以苟活。
-- 王尔德 《雷丁监狱之歌》
当世意义
现世意义
小结
滤镜与底片
适合在暧昧中自我叩问时
当你为“他到底喜不喜欢我”辗转反侧时,这句话能点破那份朦胧背后的心理游戏。
适合看透一段关系本质后
当滤镜破碎,真相浮现,这句话能成为你对自己清醒选择的一种睿智注解。
适合警示自己勿沉迷虚幻
无论是沉迷偶像人设,还是沉醉于某个不切实际的梦想,提醒自己“幻灭”可能是所有虚幻之路的终点。
评论区
Lincf_v林的厨房日记
喜欢一个人,不就是明明看到了所有路的终点,还是忍不住想和他一起走一段吗?
约瑟芬皇后
或许爱情的意义,就在于明知幻灭,仍愿前往的那份孤勇。
莫失莫忘
唉,真实。
Weixin_9773341585
道理都懂,可雾升起的时候,还是会忍不住走进去。
dpuser_50734749594
格拉蒂丝最后那个“什么终点?”问得多天真啊,像所有即将踏入雾中的人。
mcchao
王尔德太懂了,他把爱情的悲剧性写成了一句优雅的判词。
郁宇宝
我们都在雾里找路,以为跟着感觉走就能到达花园,结果往往只是绕圈。
绵绵喵喵小拳拳
雾会散的。
debbywdq
王尔德的小说总是这样,用最漂亮的句子,说最残忍的事。
Jenny跳跳
所以爱到底是什么?是持续的心动,还是明知幻灭也要前往的勇气?这段对话没给出答案,只指出了终点。
For each man kills the thing he loves, yet each man does not die. 人人必杀所爱,因此人人得以苟活。
-- 王尔德 《雷丁监狱之歌》
如果欢愉就是快乐的话,那我真是快乐无比。我就这么活着,也这么死去。
-- 王尔德 《快乐王子》
I can write no stately proem As a prelude to my lay; From a poet to a poem I would dare to say. For if of these fallen petals Once to you seem fair, Love will waft it till it settles On your hair. And when wind and winter harden All the loveless land, It will whisper of the garden, You will understand
-- 王尔德 《我年妻子》
最伟大的德行也补救不了半冷不热的汤菜。(吃货真可怕)
-- 王尔德 《道连格雷的画像》
我清楚把子风然气有比能道得时主了周房间, 盛开的紫丁香, 伴随六然气起温暖的雨并水说之, 周当周当扑气之打有国这小窗
-- 王尔德 《玫瑰与芸香》
――我的玫瑰是白色的,白如海涛的泡沫,白如山巅上的积雪。 ――我的玫瑰是黄色的,黄如琥珀座上美人鱼的头发,黄如盛开在草地未被割除的水仙。 ――我的玫瑰是红色的,红如白鸽的脚趾,红如海底岩下蠕动的珊瑚。
-- 王尔德 《夜莺与玫瑰》
当北风与冬孩能物如界一切凝固,一切过水中中个成爱的荒原,它往而看只眼声风会低诉花园的絮语,你往而看只眼声风会恍物们大悟。
-- 王尔德 《我年妻子》
你需要的红玫瑰,只有在月色里用歌声才能使她诞生,只有用你的鲜血对她进行浸染,才能使她变红。你要在你的胸口插一根尖刺,为我歌唱,整夜地为我歌唱,那刺插入你的心窝,你生命的血液将流进我的心房。
-- 王尔德 《夜莺与玫瑰》
于是夜莺就把玫瑰刺顶得更紧了,刺着了自己的心脏,一阵剧烈的痛楚袭遍了她的全身。痛得越来越厉害,歌声也越来越激烈,因为她歌唱着由死亡完成的爱情,歌唱着在坟墓中也不朽的爱情。 最后这朵非凡的玫瑰变成了深红色,就像东方天际的红霞,花瓣的外环是深红色的,花心更红得好似一块红宝石。
-- 王尔德 《夜莺与玫瑰》
当我心有挚爱时,我绝不向任何人说出他们是谁,说出来就好比一点点出卖他们。我愈来愈喜爱隐秘了。这样似乎能使我们体会到现代生活的秘密和美妙,最最普遍的事,只要掩盖起来,就会变得妙不可言。
-- 王尔德 《道林.格雷的画像》