5.To struggle against great odds. To meet enemies undaunted. 与逆境不屈抗争,以无畏的气势面对敌人。
— 《死亡诗社》
5.To struggle against great odds. To meet enemies undaunted. 与逆境不屈抗争,以无畏的气势面对敌人。
— 《死亡诗社》
Learn to think for yourselves again. No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world. 学会自己思考。不管别人怎么说,文学和语言的确可以改变世界。
— 《死亡诗社》
Only in their dreams can men be truly free. 人只有在自己的梦想中才能真正的自由。
— 《死亡诗社》
To strive, to seek, to find, and not to yield. 去奋斗,去追求,去发现,永不屈服。
— 《死亡诗社》
当你在阅读的时候,不要只是思考作者在想什么,而是要思考你在想什么。 原文:When you read, don't just consider what the author thinks, consider what you think.
— 《死亡诗社》
I stand upon my desk to remind myself that we must constantly look at things in a different way. 我站到讲台上是想提醒我自己,我们必须时刻用不同的眼光来看待事物。
— 《死亡诗社》
Only in their dreams can men be truly free. 只有在梦想中,人才能真正自由。
— 《死亡诗社》
No matter what anybody tells you, words and ideas can change the world. 不管别人怎么说,文字和思想的确能改变世界。
— 《死亡诗社》
I went to the woods because i wanted to live deliberately. 我步入森林,因为我希望生活有意义 I wanted to live deep and suck ou all the marraw of life. 我希望活得深刻,吸取生命中所有精华 To put to rout all that was not life. 摒弃一切与生活无关的事物 And not, when i had come to die discover that i had not lived. 当我生命终结,才不至于我白活了一场
— 《死亡诗社》
The wind is gentle and you are special. 风很温柔 你很特别。