好想见你,好痛苦,见不到你,真是最头疼的事呢!
— 里维斯一世 《尽管如此世界依然美丽》
句子背景
源自网络动漫《尽管如此世界依然美丽》。说出这句话的是雨之国的公主妮可的丈夫,晴之国年轻的国王里维斯一世。在故事中,两人因政治联姻结合,却在相处中萌生了真挚深刻的感情。这句话出现在他们彼此确认心意后,因职责不得不短暂分离的思念时刻。
“当“晴女”嫁给“雨男”,一场颠覆世界法则的姐弟恋如何治愈一个帝国的孤独?”
好想见你,好痛苦,见不到你,真是最头疼的事呢!
— 里维斯一世 《尽管如此世界依然美丽》
句子背景
源自网络动漫《尽管如此世界依然美丽》。说出这句话的是雨之国的公主妮可的丈夫,晴之国年轻的国王里维斯一世。在故事中,两人因政治联姻结合,却在相处中萌生了真挚深刻的感情。这句话出现在他们彼此确认心意后,因职责不得不短暂分离的思念时刻。
若失去会痛苦,现在就坦率点吧。
— 妮可 《尽管如此世界依然美丽》
句子背景
源自网络。这句话虽非直接出自《尽管如此世界依然美丽》,但其精神内核与女主角妮可·鲁梅尔希尔特的特质高度契合。妮可是一位来自雨之国的公主,性格阳光、真诚且勇敢,她教会了孤傲的太阳王利比如何坦诚面对自己的情感。
その岸を往く者、愛しい子よ、 私はここからお前に祈ろう、 汝の光、汝の喜び、 道に迷って、夜行き時、 雨と歌が、お前の導くように… 离岸之子,吾之所爱 吾将于此,为汝祝福 汝之光辉,汝之欢悦 迷途之际,夜行之时 此雨此曲,必引汝归
— 雨おくりの歌 (赠雨之歌) 《尽管如此世界依然美丽》
句子背景
源自网络。这首诗歌的灵感源于动漫《尽管如此世界依然美丽》中的“祈雨”设定,是剧中角色对远方所爱之人的深切思念与祝福,以“雨”和“歌”作为传递情感的媒介。
不畏惧无法见面的时光,胸口每痛一次,歌声便会愈发宽广,景色会逐渐伸展而开,下次见到你的时候,我会再次坠入爱恋。
— 尼克 《尽管如此世界依然美丽》
句子背景
源自网络。这句话出自动漫《尽管如此世界依然美丽》中,男主角尼克对女主角莉贝的表白。尼克作为年轻的太阳王,与来自雨之国的公主莉贝因政治联姻而结合。两人身份、性格迥异,且时常因国事分离。这句话是尼克在分离期间,对莉贝深沉思念的内心独白,表达了他将分离的苦涩转化为对重逢的坚定期待。
你说雨云是不详的东西。真的是这样吗?不管多么强大,只靠太阳能活得下去吗?有风,有云,并且有雨大家才活得下去。就算一时之间有什么不顺利,但什么都是不可欠缺的。
— 妮可・鲁梅露希耶 《尽管如此世界依然美丽》
句子背景
源自《尽管如此世界依然美丽》。这是雨之公国的公主妮可,对晴之王国的利比国王所说的话。在极度崇拜太阳、认为雨水是“不详”的干旱王国里,来自降雨之国的妮可用她的智慧和力量,温柔地纠正了这一偏见。
想别人对你敞开心扉的话,就要先从自己做起。
— 妮可 《尽管如此世界依然美丽》
句子背景
源自日本动漫《尽管如此世界依然美丽》。女主角妮可是雨之国的公主,性格开朗率真。在嫁入晴之国后,面对起初冷漠疏离、内心封闭的年轻国王里维斯,她并没有选择抱怨或退缩,而是率先用自己真诚的言行去打破隔阂。
因为脑袋太伶俐了,拧着脾气闹别扭,反而把事情弄麻烦了。听好了,所谓的人心是无法算计的,要直接的相互坦白才行啊!
— 妮可 《尽管如此世界依然美丽》
句子背景
源自网络。这句话出自《尽管如此世界依然美丽》中妮可的感悟,她作为雨之国的公主,在复杂的宫廷与人际关系中逐渐明白,有时过度的思虑与算计,反而会让人迷失本心,将简单的事情复杂化。