Some have tears that well up in the daylight,and others tears that are hidden in the gloom.有的人在白天流涌着眼泪,有的人把眼泪藏在幽深的黑暗里。
— 泰戈尔 《园丁集》
句子背景
源自印度诗人泰戈尔1913年出版的诗集《园丁集》,该诗集以充满哲理的抒情诗探索爱情、生命与人性,曾获诺贝尔文学奖
“泰戈尔用最温柔的笔触,写出了每个人心中最隐秘的情感密码”
Some have tears that well up in the daylight,and others tears that are hidden in the gloom.有的人在白天流涌着眼泪,有的人把眼泪藏在幽深的黑暗里。
— 泰戈尔 《园丁集》
句子背景
源自印度诗人泰戈尔1913年出版的诗集《园丁集》,该诗集以充满哲理的抒情诗探索爱情、生命与人性,曾获诺贝尔文学奖
我想对你说出我要说的最深的话语; 我不敢,我怕你嘲笑。 因此我嘲笑自己,把我的秘密在玩笑中打碎。 我把我的痛苦说得轻松,因为怕你会这样做。 我想对你说出最真的话语; 我不敢,我怕你不信。 因此我弄真成假,说出和我的真心相反的话, 我把我的痛苦说得可笑,因为我怕你会这样做。 我想用最宝贵的词语来形容你, 我不敢,我怕得不到相当的酬报 。 因此我给你安上苛刻的名字,而显示我的硬骨。 我伤害你,因为怕你永远不知道我的痛苦。 我想静默地坐在你的身旁; 我不敢,怕我的心会跳到我的唇上。 因此我轻松地说东道西,把我的心藏在语言的后面。 我粗暴的对待我的痛苦,因为我怕你会这样做。
— 泰戈尔 《园丁集》
句子背景
源自泰戈尔《园丁集》,这部诗集以园丁与女王的对话形式展开,探讨爱、生命与人性。这段独白描绘了暗恋者面对心仪之人时的矛盾心理,既渴望表达真挚情感,又因害怕被拒绝或嘲笑而用伪装保护自己。
I make light of my pain,afraid you should do so. 我之所以把我的痛苦不当一回事,是因为我怕你会那样做。
— 泰戈尔 《园丁集》
句子背景
源自泰戈尔《园丁集》第47首,诗中园丁以卑微姿态面对爱人,用隐忍痛苦的方式守护脆弱情感
“如果有一朵飘零的落花给我,我就戴在我的心上” “但如果花上有刺呢” “我就忍受” “但如果只是虚假的谎言呢” “那我就让她刺透我的心”
— 泰戈尔 《园丁集》
句子背景
源自泰戈尔《园丁集》第50首诗歌,通过园丁与女王的对话展现超越世俗的爱的哲学
我迷了路,我游荡着,我寻求那些得不到的东西,我得到了,我所没有寻求的东西。
— 泰戈尔 《园丁集》
句子背景
源自泰戈尔《园丁集》,这部诗集以园丁与女王的对话形式展开,探讨爱、生命与自然。这句话出现在表达人生追寻与命运安排的哲思段落,反映人类在渴望与满足间的永恒矛盾。
我深谙你脚步的节奏,它正敲打我的心房。
— 泰戈尔 《园丁集》
句子背景
源自泰戈尔1913年创作的《园丁集》,这部诗集以园丁与少女的对话为线索,描绘了爱情中的悸动、等待与虔诚。这句诗出现在少女默默注视心仪之人时的内心独白场景
太阳西沉,天空灿金。
— 泰戈尔 《园丁集》
句子背景
源自泰戈尔的《园丁集》,这是一部充满哲思与灵性的散文诗集。诗中的“园丁”象征着创造者与爱的给予者,而黄昏的灿金,是他辛勤劳作后,自然呈现的温柔馈赠。