我见过你哭 晶莹的的泪珠 从蓝眼睛滑落 像一朵梦中出现的紫罗兰 滴下清透的露珠 我见过你笑 连蓝宝石的光芒 也因你而失色 它怎能比的上在你凝视的眼中 闪现的灵活光彩 就如同夕阳为远方的云朵 染上绚烂的色彩 缓缓而来的暮色也不能 将霞光逐出天外 你的笑容让沉闷的心灵 分享纯真的欢乐 这阳光留下的一道光芒 照亮了心灵上空
— 拜伦 《I saw thee weep》
句子背景
源自英国诗人拜伦的抒情诗《I saw thee weep》。诗中,诗人深情描绘了爱人的哭泣与微笑,将这两种截然不同的情态都赋予了极致的美感,展现了对爱人全然的接纳与沉醉。
展开全文...
完善