阳光紧紧地拥抱大地, 月光在吻着海波, 这般的柔情有什么意义, 如果你不吻我。
— 雪莱 《爱的哲学》
句子背景
源自英国浪漫主义诗人雪莱的抒情诗《爱的哲学》。诗中,诗人以自然万物间亲密无间的交融(如溪流汇入江河,阳光拥抱大地),来类比和呼唤人与人之间同样自然、必然的爱情。
“当科学公式试图解读爱情,这首诗给出了最浪漫的答案。”
阳光紧紧地拥抱大地, 月光在吻着海波, 这般的柔情有什么意义, 如果你不吻我。
— 雪莱 《爱的哲学》
句子背景
源自英国浪漫主义诗人雪莱的抒情诗《爱的哲学》。诗中,诗人以自然万物间亲密无间的交融(如溪流汇入江河,阳光拥抱大地),来类比和呼唤人与人之间同样自然、必然的爱情。
你呀, 优美的你, 飘进了我荒芜的城。
— 雪莱 《爱的哲学》
句子背景
源自英国浪漫主义诗人雪莱的抒情诗《爱的哲学》。诗中,诗人以自然万物(山泉、河流、风与海洋)皆成双入对、彼此交融的现象,来论证“爱”是宇宙间最根本的法则。这句诗是诗人对心中爱慕对象的深情呼唤与描绘。
灿烂的阳光抚抱大地, 明丽的月华亲吻海波, 一切甜美的天空有何价值, 如果,你不吻我?
— 雪莱 《爱的哲学》
句子背景
源自雪莱的抒情诗《爱的哲学》。诗中,诗人观察自然界的和谐交融——山泉与江河相汇,阳光与大地相拥,以此作为论据,向他爱慕的姑娘热烈地论证:既然万物都遵循“爱”的法则而结合,那么你我也理应相吻。
花开又花落 终将是无奈的不舍 我们最终要趟过岁月这条河 何不将我们的胸怀炼的的广阔 最好包容世间万物各得其所
— 《爱的哲学》
句子背景
源自网络。这首诗以花开花落的自然规律起兴,探讨了在时间洪流中关于爱、失去与接纳的人生哲学。
你看高山亲吻着碧空, 波浪拥抱着波浪; 谁曾见花儿彼此不容: 姊妹把弟兄轻蔑? 阳光紧紧地拥抱大地, 月光温柔地亲吻海洋: 但这些接吻又有何益, 若是你不肯吻我?
— 雪莱 《爱的哲学》
句子背景
源自英国浪漫主义诗人雪莱的《爱的哲学》。在这首诗中,雪莱以自然万物和谐相拥的景象为喻,表达了对爱之统一与和谐的渴望,是对当时理性至上思潮的一种情感反拨。
世界上一切都成双作对,为何你我却不同?
— 《爱的哲学》
句子背景
源自英国浪漫主义诗人雪莱的抒情诗《爱的哲学》。诗中,诗人用溪流汇入江河、清风相拥等自然万物“成双作对”的景象,来映衬和质询自己与爱人之间分离的现状。
太阳拥抱地球,月光亲吻海洋,但这些亲吻又有何用,若是你不肯吻我
— 雪莱 《爱的哲学》
句子背景
源自英国浪漫主义诗人雪莱的《爱的哲学》。诗中,诗人观察自然万物(溪流与江河,风与风)皆在交融结合,以此类比和呼唤人与人之间爱的结合,充满了浪漫的自然主义色彩。
若無愛與憎 彼即無羈縛
— 《爱的哲学》
句子背景
源自英国诗人雪莱的哲理诗《爱的哲学》。诗中,诗人借山泉汇入江河,清风与明月相拥等自然意象,阐述宇宙万物因爱而联结共生的哲学,这句则是全诗思想的凝练与升华。