いま 明かりに怯えるように森を走るよ 现在 像是畏惧灯火一般逃向了森林 擦り切れた両足でイバラの道駆けてく 用磨破了的双脚 穿过坎坷不平的人生 もし「帰りたいな」そんな弱音吐くなら 要是你说出「我想回去了」那样泄气的话语 眠りの森であなたを永远に眠らせる 就让你永远的沉睡在这死寂的森林之中 终わらせる... 让它结束... 忘れてもいい... 忘记也无妨...
— Aimer 《眠りの森》
句子背景
源自日本歌手Aimer的歌曲《眠りの森》。歌曲描绘了一个在黑暗中奔逃、身心俱疲的旅人,面对内心“想回去”的软弱念头时,一个冷酷而决绝的声音响起,要将这软弱与疲惫“永远地沉睡”在森林里。
展开全文...
完善