当悲伤来临的时候,不是单个来的,而是成群结队来的。
— 威廉・莎士比亚 《哈姆雷特》
句子背景
源自《哈姆雷特》第四幕,王子目睹奥菲莉亚葬礼时,面对掘墓人的黑色幽默发出的感慨。彼时他已遭遇父王被杀、母亲改嫁仇人、爱人疯癫溺亡的多重打击
“当复仇遇上哲学思考,一部让你重新审视人性与命运的旷世悲剧”
当悲伤来临的时候,不是单个来的,而是成群结队来的。
— 威廉・莎士比亚 《哈姆雷特》
句子背景
源自《哈姆雷特》第四幕,王子目睹奥菲莉亚葬礼时,面对掘墓人的黑色幽默发出的感慨。彼时他已遭遇父王被杀、母亲改嫁仇人、爱人疯癫溺亡的多重打击
凡事需多听但少言;聆听他人之意见,但保留自己之判断。
— 威廉・莎士比亚 《哈姆雷特》
句子背景
出自《哈姆雷特》第一幕第三场,御前大臣波洛涅斯对儿子雷欧提斯的临别赠言。这位老臣用这段话告诫即将远行的儿子:在陌生环境中要保持谨慎,通过倾听观察适应新环境,同时坚守内心准则。
可不信星星是火,也不信太阳能走, 更不信事实是谎,但信我予你之爱。
— 威廉・莎士比亚 《哈姆雷特》
句子背景
源自莎士比亚悲剧《哈姆雷特》中哈姆雷特写给奥菲莉亚的情书片段,展现文艺复兴时期对理性与情感的冲突思考
To be or not to be,that's a question. 生存还是毁灭,这是个问题
— 威廉・莎士比亚 《哈姆雷特》
句子背景
源自莎士比亚悲剧《哈姆雷特》第三幕第一场,丹麦王子在复仇途中面对生命困境时发出的独白,展现文艺复兴时期人文主义对生死价值的深刻思辨
生存还是毁灭,这是一个值得思考的问题。
— 《哈姆雷特》
句子背景
源自莎士比亚戏剧《哈姆雷特》第三幕第一场,是丹麦王子在复仇路上的独白。面对父亲被叔父谋杀、王位被篡夺的残酷现实,哈姆雷特在生死抉择中陷入深刻哲学思考。
成功的骗子,不必再以说谎为生,因为被骗的人已经成为他的拥护者,我再说什么也是枉然。
— 威廉・莎士比亚 《哈姆雷特》
句子背景
源自莎士比亚悲剧《哈姆雷特》第四幕第五场,奥菲莉亚在疯癫状态下对国王克劳狄斯的控诉。此时克劳狄斯已通过弑兄娶嫂的谎言篡位,却获得群臣拥戴,真相被权力彻底湮没。
凡事需多听但少言;(Give every man thy ear, but few thy voice;) 聆听他人之意见,但保留自己之判断。(Take each man's censure, but reserve thy judgment.)
— 威廉・莎士比亚 《哈姆雷特》
句子背景
源自莎士比亚经典悲剧《哈姆雷特》,波洛涅斯在儿子雷欧提斯远行前给出的处世箴言,是文艺复兴时期人文主义思想的典型体现
聆听他人之意见,但保留自己之判断。(Take each man's censure, but reserve thy judgment.)
— 威廉・莎士比亚 《哈姆雷特》
句子背景
源自莎士比亚悲剧《哈姆雷特》中波洛涅斯对儿子雷欧提斯的临别赠言,这位父亲在子女远行前传授处世哲学,展现文艺复兴时期的人文智慧
我可残酷,但不可无良心;(Let me be cruel, not unnatural;) 我可用语言的利剑来刺戳她,但决不用真刃。(I will speak daggers to her, but use none.)
— 威廉・莎士比亚 《哈姆雷特》
句子背景
源自莎士比亚悲剧《哈姆雷特》第三幕第二场,哈姆雷特在得知叔父弑父娶母的真相后,决心复仇却又顾忌道德约束时对好友霍拉旭的独白
无论我们是怎样的去筹划, 结局终究还是神来安排的。
— 威廉・莎士比亚 《哈姆雷特》
句子背景
源自莎士比亚《哈姆雷特》第五幕第二场,王子在决斗前与好友霍拉旭的对话,暗示所有精心策划在命运面前终将显露出渺小