博尔赫斯是否曾在内心深处对自己的命运感到过不满呢?我们猜想他会的。他已经不再相信自由意志,而是喜欢重复卡莱尔的这句名言:“世界历史是我们被迫阅读和不断撰写的文章,在那篇文章里面我们自己也在被人描写着。”
— 博尔赫斯 《恶棍列传》
句子背景
源自博尔赫斯在《恶棍列传》中的思索。这本书并非单纯讲述暴徒故事,而是博尔赫斯对命运、时间与个体存在的一次文学实验。他借历史缝隙中的人物,探讨人在宏大叙事中的渺小与必然性。
“博尔赫斯用七篇诡谲的“恶棍”故事,为你撬开历史与现实缝隙中那道隐秘的门。”
博尔赫斯是否曾在内心深处对自己的命运感到过不满呢?我们猜想他会的。他已经不再相信自由意志,而是喜欢重复卡莱尔的这句名言:“世界历史是我们被迫阅读和不断撰写的文章,在那篇文章里面我们自己也在被人描写着。”
— 博尔赫斯 《恶棍列传》
句子背景
源自博尔赫斯在《恶棍列传》中的思索。这本书并非单纯讲述暴徒故事,而是博尔赫斯对命运、时间与个体存在的一次文学实验。他借历史缝隙中的人物,探讨人在宏大叙事中的渺小与必然性。
他们在南方各个大种植园走动,有时手上亮出豪华的戒指,让人另眼相看,他们选中一个倒霉的黑人,说是有办法让他自由。办法是叫黑人从旧主人的种植园逃跑,由他们卖到远处另一个庄园。卖身的钱提一部分给他本人,然后再帮他逃亡,最后把他带到一个已经废除黑奴制的州。金钱和自由,叮当作响的大银元加上自由,还有比这更令人动心的诱惑吗?那个黑人不顾一切,决定了第一次的逃亡。
— 博尔赫斯 《恶棍列传》
句子背景
源自博尔赫斯《恶棍列传》中的短篇《心狠手辣的解放者莫雷尔》。故事背景是美国南北战争前,骗子莫雷尔利用南方蓄奴州的法律漏洞,设计了一个循环贩卖黑奴的残酷骗局。他许诺给黑奴自由,实则将他们反复贩卖以牟利,将“解放”变成了一门血腥的生意。
这一城的繁华,目睹了你这一世的盛世颜
— 博尔赫斯 《恶棍列传》
句子背景
源自豪尔赫·路易斯·博尔赫斯的小说集《恶棍列传》。这部作品并非传统意义上的英雄史诗,而是以冷峻、魔幻的笔触,勾勒了历史上或虚构中各类“恶棍”的肖像。这句话所描述的,或许正是其中某个角色眼中,个人命运与一座城市兴衰交织的奇异景象。
“这是国际法尽量拖延的微妙而伤和气的问题之一”
— 博尔赫斯 《恶棍列传》
句子背景
源自博尔赫斯短篇集《恶棍列传》。书中描绘了世界各地形形色色的边缘人物与传奇恶徒,这句话出现在描述某些涉及国际争端或复杂外交事务的情节中,精准捕捉了国与国之间在规则缝隙里的微妙博弈。
逃亡者向往自由。于是拉萨鲁斯・莫雷尔手下的混血儿互相传递一个命令(也许只是一个暗号,大家就心领神会),给他们来个彻底解放:让他不闻不问,无知无觉,远离尘世,摆脱恩怨,没有猎犬追逐,不被希望作弄,免却流血流汗,同自己的皮囊永远诀别。只消一颗子弹,小肚子上捅一刀,或者脑袋上打一棍,只有密西西比河里的乌龟和四须鱼才能听到他最后的消息。
— 博尔赫斯 《恶棍列传》
句子背景
源自博尔赫斯短篇集《恶棍列传》中《杀人不眨眼的比尔·哈里根》一篇。故事背景是美国西部拓荒时代,拉萨鲁斯·莫雷尔是一个真实的奴隶贩子与犯罪集团头目。这段文字描绘了他手下那些混血儿帮凶之间,一种关于“处理”逃亡黑奴的残酷默契。
他19岁,在父亲的帮助下开了一家兼卖猫狗的鸟店。他探究那些动物的生活习惯,观察他们细小的决定和捉摸不透的天真,这种爱好终生伴随着他。他极盛时期,连纽约民主党总部满脸雀斑的干事们敬他的雪茄都不屑一顾,坐着威尼斯平底船似的豪华汽车去逛最高级的妓院时,又开了一家作为幌子的鸟店――里面养了100只纯种猫和400只鸽子――再高的价钱都不出售。他宠爱每一只猫,巡视他的地盘时,往往手里抱一只猫,背后跟着几只。
— 博尔赫斯 《恶棍列传》
句子背景
源自博尔赫斯的《恶棍列传》。故事描绘了一位名叫“蒙克·伊斯曼”的纽约恶棍头目,这段文字正是他早年经历与怪异癖好的剪影。在充斥着暴力的黑帮世界里,他对动物的痴迷,构成了其复杂人格中一抹奇异而温柔的底色。
时常在美国杂志上出现的莫雷尔的照片并不是他本人。这样一个赫赫有名的人物的真面目很少流传,并不是偶然的事。可以设想,莫雷尔不愿意摄影留念,主要是不落下无用的痕迹,同时又可以增加他的神秘性……不过我们知道他年轻时其貌不扬,眼睛长得太靠拢,嘴唇又太薄,不会给人好感。后来,岁月给他添了那种上了年纪的恶棍和逍遥法外的罪犯所特有的气派。他像南方老式的财主,尽管童年贫苦,生活艰难,没有读过《圣经》,可是布道时却煞有介事。“我见过讲坛上的拉萨鲁斯・莫雷尔,”路易斯安那州巴吞鲁日一家赌场的老板说,“听他那番醒世警俗的讲话,看他那副热泪盈眶的模样,我明知道他是个色鬼,是个拐卖黑奴的骗子,当着上帝的面都能下毒手杀人,可是我禁不住也哭了。”
— 博尔赫斯 《恶棍列传》
句子背景
源自博尔赫斯《恶棍列传》中《作恶多端的蒙克·伊斯曼》一章的附录。文中描绘了19世纪美国著名的奴隶贩子兼骗子拉萨鲁斯·莫雷尔,他刻意避免留下真实影像,以神秘感包裹自己,并擅长用虚伪的虔诚演说蛊惑人心。
从一个州偷了马,到另一个州卖掉,这种行径在莫雷尔的犯罪生涯中只是一个微不足道的枝节,不过大有可取之处,莫雷尔靠它在《恶棍列传》中占了一个显赫的地位。这种做法别出心裁,不仅因为决定做法的情况十分独特,还因为手段非常卑鄙,玩弄了希冀心理,使人死心塌地,又像一场噩梦似的逐渐演变发展。阿尔・卡彭和“甲虫”莫兰拥有雄厚的资本和一批杀人不眨眼的亡命徒,在大城市活动。他们的勾当却上不了台面,无非是为了独霸一方,你争我夺……至于人数,莫雷尔手下有过千把人,都是发过誓、铁了心跟他走的。二百人组成最高议事会发号施令,其余八百人唯命是从。担风险的是下面一批人。如果有人反叛,就让他们落到官方手里,受法律制裁,或者扔进滚滚浊流,脚上还拴一块石头,免得尸体浮起。
— 博尔赫斯 《恶棍列传》
句子背景
源自博尔赫斯《恶棍列传》中《心狠手辣的解放者莫雷尔》一章。莫雷尔不是普通的强盗,他是一个贩卖“自由希望”的天才骗子。在19世纪初的美国南方,他承诺帮黑奴偷渡到没有奴役的北方,却将他们转卖到另一个庄园,循环牟利。这段描述正是他庞大骗局的冰山一角。
1517年,巴托洛梅・德拉斯卡萨斯神甫十分怜悯那些在安的列斯群岛金矿里过着非人生活、劳累至死的印第安人,他向西班牙国王卡洛斯五世建议,运黑人去顶替,让黑人在安的列斯群岛金矿里过非人生活,劳累至死。他的慈悲心肠导致了这一奇怪的变更,后来引起无数事情:汉迪创作的黑人民乐布鲁斯,东岸画家文森・罗齐博士在巴黎的成名,亚伯拉罕・林肯神话般的伟大业绩,南北战争中死了五十万将士,三十三亿美元的退伍军人养老金,传说中的法鲁乔的塑像,西班牙皇家学院字典第十三版收进了“私刑处死”一词,场面惊人的电影《哈利路亚》,索莱尔在塞里托率领他部下的肤色深浅不一的混血儿,白刃冲锋,某小姐的雍容华贵,暗杀马丁・菲耶罗的黑人,伤感的伦巴舞曲
— 博尔赫斯 《恶棍列传》
句子背景
源自博尔赫斯《恶棍列传》中《心狠手辣的解放者莫雷尔》一篇。这段文字并非历史事件的直接描述,而是博尔赫斯以他标志性的、充满讽刺与联想的笔法,虚构了拉斯卡萨斯神甫一个“慈悲的建议”,并以此为原点,编织出一张跨越时空、荒诞又真实的后果之网。
目的地无关紧要 只要到了那条奔腾不息的河上 知道自己在航行 心里就踏实了
— 博尔赫斯 《恶棍列传》
句子背景
源自博尔赫斯短篇小说集《恶棍列传》。这句话并非出自某个具体恶棍的故事,而是体现了博尔赫斯笔下那些流浪者、冒险家和边缘人的普遍心境。他们的人生往往没有明确的终点,行动本身即是意义。