完善

伊凡・蒲宁

作家、翻译家、诗人

他用诗意的笔触,为消逝的俄罗斯旧时代谱写了一曲最深沉、最华美的挽歌。

人物介绍

伊凡·阿列克谢耶维奇·蒲宁出生于1870年俄罗斯奥廖尔省的一个破落贵族家庭。 他的童年在乡村庄园度过,大自然与贵族生活的衰败景象深深烙印在他心中,成为日后创作的不竭源泉。 由于家道中落,他未能完成正规的中学教育,主要靠自学和兄长指导,很早就开始写作。 1891年,他的第一部诗集《在露天下》出版,展现了出色的诗歌才华。 然而,他很快在散文领域找到了更广阔的天地,中篇小说《乡村》等作品奠定了他在文坛的地位。 他一生珍视俄罗斯传统文化,对十月革命持反对态度。 1920年,他永远离开了祖国,流亡法国。 在异乡,他对故土的思念与回忆愈发浓烈,创作进入巅峰,写出了《米佳的爱情》、《阿尔谢尼耶夫的一生》等不朽名篇。 1933年,凭借“其严谨的艺术才能,使俄罗斯古典传统在散文中得到继承”,他荣获诺贝尔文学奖,成为首位获此殊荣的俄罗斯作家。 二战期间,他拒绝与纳粹合作,在困顿中坚守气节。 1953年,蒲宁在巴黎逝世,终未再踏足故土。

主要影响

他用诗意的笔触,为消逝的俄罗斯旧时代谱写了一曲最深沉、最华美的挽歌。

人物评价

文学界公认他为“俄罗斯文学的最后一位经典作家”,是俄国古典文学传统“天鹅的绝唱”。 诺贝尔奖委员会称赞他继承了俄罗斯散文的伟大传统。 高尔基曾赞誉他是“当代最杰出的文体家”。 他的同行、作家库普林则说:“在蒲宁之前,没有人这样写过,没有人看到过大自然如此细微的色彩。”

人物轶事

蒲宁对写作极为苛刻,追求语言的绝对精确与美感,他会为选择一个最贴切的词语反复斟酌良久。 他有着惊人的观察力和记忆力,多年后仍能清晰地描述出某次旅途中窗外一闪而过的树木的形态。 流亡期间生活清苦,但得知获得诺贝尔奖的消息时,他正和朋友们在一家廉价小餐馆吃饭,大家狂欢庆祝,他却立刻想到用奖金来救济更多困难的流亡同胞。 他一生保持着旧式贵族的风度与习惯,即使在最窘迫的时候,衣着依旧一丝不苟。