醉酒的人发誓友谊长存,握手洒泪,但没有人能够明白是为什么;人的感官明显地达到了顶点。但是鸦片引起的好感的扩散却不是一种狂热的冲动:那是一个原本善良而公正的人又恢复了他的自然状态,摆脱了曾一时腐蚀其高贵品质的一切痛苦。最后,无论酒的好处有多么大,人们总可以说它与疯狂,或至少与怪诞相近,可以说,越过了某种界限,它就使智力的能量挥发和分散;而鸦片则总是使激动起来的东西平静下去,使分散开来的东西集中起来。
— 夏尔·波德莱尔 《人造天堂》
——夏尔·波德莱尔
当世意义
现世意义
小结
《滤镜深渊》
适合反思过度沉迷时
当意识到自己被游戏、短视频或某种情绪过度消耗时,这句话是警钟,提醒你正在危险的“水边”。
适合探讨艺术创作伦理
在讨论灵感来源、药物与艺术的关系时,它提供了一个经典而充满张力的哲学视角。</guide_title> <guide_content>在深夜面对宏大目标或深邃情感感到无力时,它承认这种吸引力的可怕,也给予保持距离的勇气。
评论区
橙子🍊
渔夫的故事内核其实是自愿的献祭。明知危险还是被吸引,这种矛盾太真实了。就像明知某些感情、某些创作状态会消耗自己,还是忍不住靠近。水在这里成了所有诱惑的隐喻,清澈见底,深不可测。
隨便兜兜
水妖换成现代说法,就是算法推荐的信息流,让你一直刷一直沉。
阳阳
这不就是在说沉浸式体验的危险性吗?现在虚拟现实也是这种“水”吧。
庄子老爸
。。。
glorial
嗯,深有同感。
。s_3150
不敢看海了。
爱吃好东东
为什么是“骇人”而不是“迷人”?因为魅力里带着毁灭的预感。
🐱猫的第九命🏹
所以艺术家容易溺水,不是在现实里,是在自己的意象里。
宝贝葫芦娃131112
波德莱尔总是能把那种危险的诱惑写得这么美。水妖的传说不是空穴来风,去年在湖边写生,看着夕阳把水面烧成金色,那一刻真的有种想走进去的冲动,不是寻死,是想融化在那片光里。艺术家的疯狂大概就藏在这种瞬间吧。
时晔媛aroceo
“骇人的魅力”这个说法太准了。大海看久了会晕,不是生理上的,是精神上的失重。尤其独自在深夜的海边,黑暗里的潮声像巨大的呼吸,你会觉得不是你在看海,是海在审视你,那种渺小感混合着被吞噬的渴望,很吓人又舍不得走。
醉酒的人发誓友谊长存,握手洒泪,但没有人能够明白是为什么;人的感官明显地达到了顶点。但是鸦片引起的好感的扩散却不是一种狂热的冲动:那是一个原本善良而公正的人又恢复了他的自然状态,摆脱了曾一时腐蚀其高贵品质的一切痛苦。最后,无论酒的好处有多么大,人们总可以说它与疯狂,或至少与怪诞相近,可以说,越过了某种界限,它就使智力的能量挥发和分散;而鸦片则总是使激动起来的东西平静下去,使分散开来的东西集中起来。
— 夏尔·波德莱尔 《人造天堂》
一句话,正是纯粹人性的部分,甚至常常是认得粗野的部分,借助于酒的力量篡夺了最高权力,而鸦片吸食者则充分地感到,他的存在的纯粹部分和精神上的友爱具有最大的灵活性,而首先,他的智力获得了一种使人感到慰藉的、晴朗无云的明晰。
— 夏尔·波德莱尔 《人造天堂》
出色地做梦并不是每个人的天赋,即便他有这种天赋,也很有可能由于日益增长的现代的分心和物质进步的喧闹而一步步减弱。做梦的能力是一种神圣和神秘的能力:因为通过梦人才能和包围着他的黑暗世界进行交流。但是这种能力需要孤独,才能自由地发展。人越是全神贯注,就越能广泛地、深刻地做梦。然而,哪一种孤独比鸦片创造的孤独更巨大、更平静、更与尘世的利益世界相分离呢?
— 夏尔·波德莱尔 《人造天堂》
有些东西是强化和锻炼人的心灵的,当它不能使之堕落使之软弱到卑鄙和自杀的程度时,就用另一种方式使之强化。
— 夏尔·波德莱尔 《人造天堂》
一位不知名的老作家说:没有什么能比得上喝酒的人的快乐,除了酒的被喝的快乐。的确,酒在人类的生活中扮演着亲切的角色,亲切到这种程度,某些很理智的人,受到一种泛神论的诱惑,赋予酒一种人格,这我并不感到惊奇。在我看来,酒和人是两个斗士朋友,时而搏斗,时而讲和。战败者总是拥抱战胜者。
— 夏尔·波德莱尔 《人造天堂》
我用了小剂量的稠膏,一切都进行得好极了。病态的快乐发作的时间很短,我进入一种几乎等于幸福的慵倦和惊讶的状态。我因此指望着过一个平静无忧的晚上。倒霉的是我不巧得陪某人去看戏。我故作勇敢,决心掩盖我的巨大的懒惰和不动的愿望。我住的那个区的车子都满了,我不得不徒步走很长的路,穿过车子的嘈杂的声响、行人的愚蠢的谈话和一片庸俗的海洋。我的指尖感到一丝凉意,很快它将变成严寒,仿佛我的双手插进了冰水。但这还不是痛苦,这种近乎尖锐的感觉更是一种快感。不过,在这无尽头的路途上,我感到越来越冷。我两三次问我陪同的人天气是否很冷,他回答我说正相反,天气可以说是很温和。
— 夏尔·波德莱尔 《人造天堂》
人们试图用法国的麻制造印度大麻。所有的实验迄今都未成功,那些不惜一切代价要获得奇妙享受的热衷者还继续使用穿越地中海的印度大麻,即印度的或者埃及的麻。印度大麻的成分是印度的麻的煎剂,奶油和少量的鸦片。
— 夏尔·波德莱尔 《人造天堂》
葡萄酒引起的快乐呈上升的趋势,在其终点逐渐下降,而鸦片的效果一旦产生,就八个或十个小时内不变;一个是尖锐的快乐,一个是慢性的快乐;一个是火焰,一个是均衡与持续的热情。但是巨大的差别尤其在于,葡萄酒使精神能力紊乱,鸦片则在其中引入高度的秩序与和谐。葡萄酒使人失去自制,鸦片则使这种自制更加灵活,更加平静。尽人皆知,葡萄酒给人一种对于蔑视和赞赏、爱和恨得超乎寻常然而短暂的力量。而鸦片则给予各种能力以对于纪律的深刻感受和一种神圣的健康。
— 夏尔·波德莱尔 《人造天堂》
一旦堕入笑骂由人的尘世,威猛有力的羽翼却寸步难行。
— 夏尔·波德莱尔 《恶之花》
对你的喜爱如数年前的月光,昨天的红茶,和最旧的一本福尔摩斯探案集,时有间断但从未改变。
— 夏尔·波德莱尔 《恶之花》