我用惊奇而热切的眼光注视周围,我在书堆里消磨了我的童年,在沉思中耗费了我的青春。
— 埃德加・爱伦・坡 《贝蕾妮丝》
当世意义
现世意义
小结
算法之心
适合反思过度理性的亲密关系
当你在感情中习惯性分析对错与得失,这句话能敲响警钟。
适合描述创作或研究的痴迷状态
形容那种对某个抽象概念或课题,纯粹智性上的狂热与执着。
适合作为内心疏离者的独白
为那些感觉自己在情感上像旁观者的人,提供一句精准的注解。
评论区
遥远的思念_4234
让我想起那些失眠的夜晚,反复推敲某句话的弦外之音,计算每个表情背后的概率分布。把人际关系变成待优化的算法,却忘了感情最迷人的部分恰恰在于它的不可计算性。当心被锁进脑的囚笼,连眼泪都要经过批准才能流淌。
apple果
过度思考本身就是一种情感防御机制吧。
抹茶🍵
理智到极致,便是另一种疯狂。
袁子芸Sonia
当思考成为感受的坟墓。
coco023
被这句话精准命中,膝盖好痛。
开心就好啦
读到这句时窗外正在下雨。忽然觉得那些被分析得体无完肤的感情,就像落在玻璃上的雨滴——你可以看清它的轨迹、计算它的速度,却永远触摸不到它真实的温度。我们是否在理解世界的过程中,失去了感受世界的能力?
茬
说得像我前男友,分手还要做PPT分析原因。
玥玥_麻麻
理性分析到极致,反而最不理性。
天才啊雯雯
哎。
zsl531282851
读完这句话,突然想起自己也有过类似的阶段。那几年总觉得感情像一道需要解开的数学题,每一步都要分析动机、权衡利弊。朋友说我理智得可怕,我却觉得这是保护自己的唯一方式。直到后来遇见一个人,所有预设的逻辑全部崩塌,才发现心原来会走在脑的前面。只是那种失控的感觉,既让人恐惧又让人着迷。
我用惊奇而热切的眼光注视周围,我在书堆里消磨了我的童年,在沉思中耗费了我的青春。
— 埃德加・爱伦・坡 《贝蕾妮丝》
我生活在自己的内心世界,整个身心都沉溺于最紧张而痛苦的思索之中。而她却无忧无虑地度日,从不去想她生活道路上的阴影,也不管时间乌黑的翅膀在静静地飞翔。
— 埃德加・爱伦・坡 《贝蕾妮丝》
当梦幻家或狂热者对一件通常微不足道的事物感兴趣之时,他们会在由此而生发出的一大堆推理和启迪中忽略那件事物本身,他们那个白日梦的结尾常常都充满了华美的色彩,而当梦醒之时,他们沉思的诱因或第一原因早已烟消云散,无影无踪。
— 埃德加・爱伦・坡 《贝蕾妮丝》
人间的现实对于我就像是梦幻,而且是惟一的梦幻;梦境中的奇思异想反倒成了我生存的必需品,甚至完全成了生存本身。
— 爱伦坡 《贝蕾妮丝》
他那颗仿佛与生俱来就永无停息地散发着忧郁的心把整个精神和物质的世界变得一片阴暗。
— 埃德加・爱伦・坡 《厄舍府的倒塌》
痛苦有多种多样。人世间的不幸也是万象森罗。犹如那道横过寥寥天边的彩虹,其色彩也是千变万化:有时各色清晰可辨,有时又融合交织在一起。犹如那道横过寥寥天边的彩虹!我为什么从美中却生发出不爱?为什么从宁静中却得到悲哀?不过,正如在伦理学中恶乃善之果,悲哀实际上产生于欢乐。不论是过去幸福的记忆变为今朝之痛苦,还是今天实实在在的痛苦起源于过去莫须有的狂喜极乐。
— 埃德加・爱伦・坡 《贝蕾妮丝》
友人曾告诉我,若我能去爱人墓前,我的痛苦便可以减轻。
— 埃德加・爱伦・坡 《贝蕾妮丝》
邪恶披一袭长袍,裹挟着悲伤,侵入国王的至尊之地。
— 埃德加・爱伦・坡 《厄舍府的倒塌》
他的心儿是一柄诗琴,轻轻一拨就舒扬有声。
— 埃德加・爱伦・坡 《厄舍府的倒塌》
我肯定会在可悲的愚蠢中死去。就那样,就那样死去,不会有别的死法。我怕将要发生的事并非是怕事情本身,而是怕其后果。
— 埃德加・爱伦・坡 《厄舍府的倒塌》