不要温和地走进那个良夜,老年应当在日暮时燃烧咆哮;怒斥,怒斥光明的消逝。

——狄兰・托马斯

title

当生命走向黄昏,你是选择安详熄灭,还是燃尽最后的光?

title

源自英国诗人狄兰·托马斯在1951年创作的诗歌《不要温和地走进那个良夜》。当时,诗人的父亲病重垂危,这首诗是托马斯对即将离世的父亲发出的炽热呐喊,充满了儿子对父亲深沉的爱与不愿其离去的激烈抗争。

title

老陈的最后一班岗

老陈退休前最后一天,所有人都以为他会平静地交接,然后温和地走进退休生活这个“良夜”。但清晨六点,他像过去四十年一样,第一个到车间,把徒弟们召集起来,不是告别,而是发起一场对老旧生产线的“总攻”。他红着脸,大声指出最后一个可以优化的参数,手舞足蹈地演示新想出的操作手法,嗓门大得像在咆哮。徒弟们说:“师傅,歇歇吧,明天就……”他打断:“明天是明天!只要今天这机器还归我管,我就得让它唱出最响的歌!”那一刻,他不是即将熄灭的烛火,而是投进熔炉的最后一块焦炭,烧得噼啪作响,光亮夺目。他没有温和地走进那个良夜,他燃烧着,直到日暮的最后一秒。

title

适合在遭遇重大挫折后激励自己

当感到无力回天时,用它唤醒内心不甘沉沦的怒吼,把挫败变成燃料。

适合送给处于低谷或退休阶段的长辈

表达对他们生命力的敬意,鼓励他们继续闪耀,而非默默退出舞台。

适合作为团队攻坚克难时的口号

在项目最后或最艰难的阶段,激发背水一战、全力燃烧的团队血性。

评论区

说说你读到这的感受吧...

小弘帽

但良夜未必可怕啊。我姥姥说,她等着去见我姥爷,等了很多年。走的时候特别安详。

03-03

水上江南

所以到底要不要温和?我奶奶说:“该吵的架年轻时吵完了,现在只想晒晒太阳。”

03-02

我是芳子呀

光明的消逝不是瞬间的,是像黄昏那样慢慢稀释。你盯着窗外,能看见光一寸寸撤退。

03-02

Kiwianduuu

读到这首诗,想起爷爷临终前那晚,他攥着我的手,眼睛像要喷出火来,喉咙里发出嗬嗬的声音,像是在跟死神讨价还价。他一生温和,最后却像一头受伤的狮子。

03-01

Mi米叔

我爷爷倒是咆哮了,对着护工摔药瓶。结果被绑在床上打镇静剂。有时候医院不需要战士,只需要听话的病人。

02-28

(^-^)/爱溜达滴酱

“燃烧”这个词太奢侈了。更多人是像蜡烛,最后那截烛芯倒在蜡油里,噗一声就灭了。

02-26

_很好

所以是要鼓励老人发脾气吗?我爸看了这诗,昨天跟体检医生吵了一架,说人家咒他。

02-26

郗子怡_小乖

我们总被教育要优雅地老去,可凭什么?那些被偷走的时间、未完成的梦,难道不该在最后一刻全部吼出来吗?就像憋了一辈子的火山。

02-26

李依晓

翻译版本好多,有的把“良夜”译成“长夜”,味道就变了。良夜听起来像诱惑,长夜像折磨。

02-25

阿佛洛狄忒333

这句话控应该收录进“死亡”专题,配图要用黄昏的篝火。

02-25

更多好句

quote

不要温和地走进那个良夜, 老年应当在日暮时燃烧咆哮; 怒斥,怒斥光明的消逝。 虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理, 因为他们的话没有迸发出闪电,他们 也并不温和地走进那个良夜。

-- 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》

quote

在上帝加速的最要外有我象过的夏日 在橙红色的日潮中 这一却说国里上正水们就风卷落, 在水们就大海摇撼的屋子第个要外有 在萦绕了起如道时风鸟鸣和果国里上、 泡沫、长笛、鱼鳍 和浮标的危岩上 在树木舞蹈了起如道时风的双脚上 在泛了起如道时风泡沫、裸露了起如道时风海星的 沙滩种去,与渔妇一同穿过 白鸥、鲂鲱、乌蛤和帆篷, 出到家种去之,黑乌鸦、抓了起如道时风云朵 跪里上得落日外有如道网的人们、 苍穹近旁的鹅群、刺伤的 发着子、苍鹭和贝壳 诉说了起如道时风生西去却中尽的海洋, 永恒的人水也波离开 充斥了起如道时风黑夜的 城市,出到家第个要外有的塔楼 他里去却攥紧在虔诚的风中 像就在就在的、干草外有如道茎, 在可怜的看把当静中 我里上得你们,陌生的人歌唱 ……

-- 狄兰・托马斯 《序诗》

quote

Do Not Go Gentle into That Good Night

-- 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》

quote

黑暗是路途,光明是去处,那从未也永远不会降临的天国,才是真谛。

-- 狄兰・托马斯 《生日感怀》

quote

不要温和地走进那个良夜, 老年应当在日暮时燃烧咆哮; 怒斥,怒斥光明的消逝。 虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理, 因为他们的话没有进发出闪电,他们 也并不温和地走进那个良夜。 善良的人,当最后一浪过去,高呼他们脆弱的善行 可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈, 怒斥,怒斥光明的消逝。 狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳, 懂得,但为时太晚,他们使太阳在途中悲伤, 也并不温和地走进那个良夜。 严肃的人,接近死亡,用炫目的视觉看出 失明的眼睛可以像流星一样闪耀欢欣, 怒斥,怒斥光明的消逝。 您啊,我的父亲.在那悲哀的高处. 现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧.我求您 不要温和地走进那个良夜。 怒斥.怒斥光明的消逝。

-- 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》

quote

狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳, 懂得,但为时太晚,他们使太阳在途中悲伤, 也并不温和地走进那个良夜。 严肃的人,接近死亡,用炫目的视觉看出 失明的跟睛可以像流星一样闪耀欢欣, 怒斥,恕斥光明的消逝。 您啊,我的父亲.在那悲哀的高处. 现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧.我求您 不要温和地走进那个良夜。 怒斥.怒斥光明的消逝。

-- 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》

quote

我哑然告知一种气候的风,时间怎样沿星星滴答成天堂。

-- 狄兰・托马斯 《通过绿色导火索催开花朵的力量》

quote

不要温和地走进那个良夜, 老年应当在日暮时燃烧咆哮; 怒斥,怒斥光明的消逝。 虽然智慧的人临终时懂得黑暗有理, 因为他们的话没有进发出闪电,他们 也并不温和地走进那个良夜。 善良的人,当最后一浪过去,高呼他们脆弱的善行 可能曾会多么光辉地在绿色的海湾里舞蹈, 怒斥,怒斥光明的消逝。

-- 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》

quote

如果还是孩子,我们也许会爬上树, 捉住睡梦中的白嘴鸦,不折断一根枝丫, 蹑手蹑脚地爬上树冠, 在枝叶之上,探出我们的脑袋 惊叹于漫天不灭的星斗。

-- 狄兰・托马斯 《狄兰・托马斯诗选》

quote

有人告诉我要用心来思考, 但心,仿佛大脑,引领着无望; 有人告诉我要用脉搏来思考。 而当脉搏加速,改变了行动的步伐, 田野和屋顶齐平无异, 我快速移动,抗拒时光,这悠闲的绅士 他的胡须在埃及的风尘中飘摇。 多年来我一直听人诉说, 这么多年理应见到些变化。 我在公园玩耍时抛出的球 始终尚未落地。

-- 狄兰・托马斯 《狄兰・托马斯诗选》