不要温和地走进那个良夜,老年应当在日暮时燃烧咆哮;怒斥,怒斥光明的消逝。
— 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
句子背景
源自英国诗人狄兰·托马斯在1951年创作的诗歌《不要温和地走进那个良夜》。当时,诗人的父亲病重垂危,这首诗是托马斯对即将离世的父亲发出的炽热呐喊,充满了儿子对父亲深沉的爱与不愿其离去的激烈抗争。
“当死亡成为必然,愤怒是生命最后的尊严。”
不要温和地走进那个良夜,老年应当在日暮时燃烧咆哮;怒斥,怒斥光明的消逝。
— 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
句子背景
源自英国诗人狄兰·托马斯在1951年创作的诗歌《不要温和地走进那个良夜》。当时,诗人的父亲病重垂危,这首诗是托马斯对即将离世的父亲发出的炽热呐喊,充满了儿子对父亲深沉的爱与不愿其离去的激烈抗争。
“不要温和地走进那个良夜。应当在白日结束时燃烧咆哮。愤怒地抗争,抗争光明的消逝” ——狄兰·托马斯《不要温和地走进那个良夜》
— 狄兰·托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
句子背景
源自英国诗人狄兰·托马斯为病危父亲创作的挽歌《不要温和地走进那个良夜》。诗中交织着对生命将逝的悲痛与对父亲“不要顺从”的激烈呐喊,是诗人情感最炽烈的喷发。
Do not go gentle into that good night, old age should burn and rage at close of day. Rage, rage against the dying of the light. 不要温和地走进那个良夜, 白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮; 怒斥吧,怒斥光的消逝。”
— 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
句子背景
源自诗人狄兰·托马斯为病危父亲所作的诗篇《不要温和地走进那个良夜》。诗中交织着儿子对父亲即将离世的不舍、悲痛,以及一种近乎命令的恳求——恳求父亲不要平静接受死亡,而要奋力燃烧生命最后的火焰。
他伸出双臂紧紧抱住她,他终于抱住了全世界
— leticianeloja 《不要温和地走进那个良夜》
句子背景
源自网络,出自leticianeloja对诗歌《不要温和地走进那个良夜》的感悟式创作。原诗是狄兰·托马斯写给病危父亲的挽歌,充满对生命消逝的激烈抗争与不舍深情。
Do not go gentle into that good night.
— 狄兰·托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
句子背景
源自狄兰·托马斯的诗作《不要温和地走进那个良夜》。这首诗是诗人在父亲病重垂危之际所写,充满了对死亡的不屈抗争和对生命激情的最后呼唤。
Do not go gentle into that good night, Old age should burn and rave at close of day; Rage,rage against the dying of the light.
— 狄兰.托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
句子背景
源自诗人狄兰·托马斯写给病危父亲的挽歌。面对父亲在死亡面前的平静与顺从,诗人内心充满了痛苦与不甘,他写下这首诗,既是对父亲的恳求,也是对生命终局最激烈的宣言。
“不美好的一天有一个美妙的结尾,亲爱的,生活也没那么糟不是么?”
— leticianeloja 《不要温和地走进那个良夜》
句子背景
源自网络,出自网友leticianeloja对狄兰·托马斯名诗《不要温和地走进那个良夜》的评论与衍生。这句话并非原诗内容,而是读者在诗歌“怒斥,怒斥光明的消逝”的激烈抗争精神之外,捕捉到的一种温柔和解。
狂暴的人抓住并歌唱过翱翔的太阳, 懂得,但为时太晚,他们使太阳在途中悲伤, 也并不温和地走进那个良夜。 严肃的人,接近死亡,用炫目的视觉看出 失明的跟睛可以像流星一样闪耀欢欣, 怒斥,恕斥光明的消逝。 您啊,我的父亲.在那悲哀的高处. 现在用您的热泪诅咒我,祝福我吧.我求您 不要温和地走进那个良夜。 怒斥.怒斥光明的消逝。
— 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
句子背景
源自英国诗人狄兰·托马斯为病危父亲创作的诗歌《不要温和地走进那个良夜》。诗中交织着对父亲即将离世的不舍、对生命终将逝去的愤怒,以及一种绝不向黑暗妥协的激昂呼吁。
Do Not Go Gentle into That Good Night
— 狄兰・托马斯 《不要温和地走进那个良夜》
句子背景
源自威尔士诗人狄兰·托马斯的代表作。这首诗是诗人在父亲病重垂危时所作,是一封用激烈词句写就的“战书”,对抗的是死亡与消逝的必然。诗中反复呐喊的“良夜”指代死亡,而“不要温和地走进”则是诗人对父亲,也是对所有人的生命呼唤。