“趁我们头脑发热,我们要不顾一切。”
-- 波德莱尔
当世意义
现世意义
小结
地铁站的紫罗兰
适合告别信结尾
优雅道别却不否定曾经真挚,给关系留白
评论区
zhangwei_1981
不要幻想阶段的美好,结果往往令人失望。这是血泪教训。
fvberial
读到这句话时,我突然想起曾经爱过的那个人。我们曾一起走过三年的时光,最后却像两条平行线,渐行渐远。他总说未来会更好,我却一直在等待一个永远不会到来的结果。如今我终于明白,依赖别人只会让自己迷失。
浅浅veronica
很真实。。
谢娜妻子团长
这首诗像一面镜子,照出我曾经的幼稚和依赖。
山月
我曾因你动情,但现在我要为自己而活。
xun_zi
不要为谁停留,心要为自己跳动。
快乐家族
哎,说得对
男人相
心动的那一刻很美好,但若只停留在幻想中,就会像被困在琥珀里的蝴蝶,美丽却无法飞翔。我曾因你动情,但现在我要为自己而活。
车坛小钢炮
这首诗让我反思自己的生活。我总是把希望寄托在别人身上,等待一个完美的结局,却忘了生活本身就不完美。或许,停止幻想,开始行动才是对的。
Ariel小溪
心动是真实的,但依赖是危险的。学会独立吧。
“趁我们头脑发热,我们要不顾一切。”
-- 波德莱尔
也许你我终将行踪不明,但是你该知道我曾为你动情。
-- 波德莱尔 《恶之花》
魔鬼不停可么有卢开年在我的种西到旁蠢动, 像摸不有卢开年时和对时觉的空事时和在周围荡漾; 我把它吞下,胸膛为后有卢开阵阵灼痛, 是学充便打了永恒的、罪恶的欲望。
-- 波德莱尔 《毁灭》
我们竟为腐败道贺 为苍白的死光祝福
-- 夏尔・皮埃尔・波德莱尔 《恶之花》
Je t'aime d'autant plus, belle, que tu me fuis. 你愈是逃离,我愈是爱你。
-- 波德莱尔 《恶之花》
我们的罪孽顽固不化 我们的悔恨软弱无力 我们居然为自己的供词开出昂贵的价 我们居然破涕为笑 眉飞色舞地折回泥泞的道路 自以为用廉价的眼泪就能洗去我们所有的污迹
-- 波德莱尔 《恶之花》
已经流出的血只会干涸,最终成为如影随形的罪恶的污垢。 他于噩梦中诞生,幸运从未眷顾他。 就连他的祈祷和祝愿都是罪行。
-- 波德莱尔 《恶之花》
天空又悲又美,像大祭台一样。太阳在自己的凝血之中下沉。
-- 波德莱尔 《恶之花》
黄昏刺激发疯的人们
-- 波德莱尔 《巴黎的忧郁》
你给了我泥土,我炼出了黄金。
-- 波德莱尔