当你老了 头发白了 睡意昏沉 当你老了 走不动了 炉火旁打盹 回忆青春 多少人曾爱你青春欢唱的时辰 爱慕你的美丽 假意或真心 只有一个人还爱你虔诚的灵魂 爱你苍老的脸上的皱纹 当你老了 眼眉低垂 灯火昏黄不定 风吹过来 你的消息 这就是我心里的歌

——叶芝 赵照

title

岁月沉淀的爱,才最动人

title

源自爱尔兰诗人叶芝的诗歌《当你老了》,后由赵照改编为同名歌曲。叶芝创作时倾慕一位革命女性,但对方始终未接受他的感情,这首诗是他对永恒之爱的深情告白。

title

当世意义

叶芝在诗中构建了一个跨越时间的爱情寓言。他想象心爱之人年老时的场景,用炉火、昏灯、皱纹等意象,对比世人肤浅的爱与自己对灵魂的坚守。这不仅是对单恋的释怀,更是将爱情升华为超越容貌与岁月的永恒承诺,展现了一种理想化的精神之爱。

现世意义

在快节奏的现代社会,这首诗提醒我们重新审视爱的本质。当社交媒体盛行“颜值经济”,当关系变得易碎,它倡导一种经得起时间考验的深情——爱一个人的蓬勃朝气是本能,而爱其衰老与脆弱才是选择。它适用于婚姻誓言、家庭关怀,甚至是对自我成长的接纳,教会我们珍惜灵魂层面的联结。

小结

这首诗的伟大在于,它超越了情诗的范畴,成为对生命过程的哲学思考。它告诉我们:真正的爱不是占有青春,而是陪伴整个生命历程;不仅是浪漫冲动,更是日复一日的虔诚守护。

title

白发映照的誓言

林阿姨每晚都会为患阿尔茨海默症的丈夫读诗。年轻时他是风流才子,身边从不缺爱慕者,如今却只有她记得彼此的故事。某天他突然清醒片刻,轻抚她的皱纹说:“这首诗...是写给你的。”那一刻,昏黄的灯光下,所有岁月沉淀的爱意都有了答案。

title

适合婚礼誓言

表达超越容颜衰老的承诺,赋予婚姻深沉的时间厚度

适合父母金婚纪念

致敬相濡以沫的岁月,感恩长情陪伴

适合自我成长感悟

接纳年龄带来的变化,发现内在价值的提升

评论区

说说你读到这的感受吧...

Joeyinlove

叶芝的诗总是这么深情又带着点哀伤,适合在深夜慢慢品读。

02-23

Kiki刘叶琪

哎,真实。。

02-22

司徒

写得真好。

02-22

郁海蓝

叶芝写这首时是在向毛特·岗表白,但对方拒绝了他,这让诗句更添苦涩——有时我们深爱一个人,却只能默默守护,看岁月带走她的青春,而自己仍坚守初衷。

02-21

草芽爸爸

爱慕美丽是本能,爱灵魂却是选择,而选择往往更需要勇气和坚持。

02-21

叔叔家的小频

炉火、昏黄灯火、风吹来的消息,这些意象太有画面感了,仿佛一部老电影在眼前放映,让人不禁自问:当我老了,谁会这样为我唱一首心里的歌?

02-20

Soda啾咪

青春欢唱的时辰终究会过去,但灵魂的共鸣却可以持续一生。

02-20

鱼板板

不赞同,爱会变。

02-19

w724_214

现代人太怕老了,但这首诗让人坦然接受衰老,因为爱可以超越时间。

02-19

JunWong

假意或真心,青春时的爱恋总是混杂着太多杂质,等到岁月沉淀才看清真相。

02-18

更多好句

quote

When you are old and grey and full of sleep, 当你老了,头发花白,睡意沉沉, And nodding by the fire,take down this book, 倦坐在炉边,取下这本书来, And slowly read,and dream of the soft look 慢慢读着,追梦当年的眼神 Your eyes had once,and of their shadows deep; 你那柔美的神采与深幽的晕影。 How many loved your moments of glad grace, 多少人爱过你昙花一现的身影

-- 叶芝 《当你老了》

quote

当你老了,头发花白,睡意沉沉, 倦坐在炉边,取下这本书来, 慢慢读着,追梦当年的眼神。 你那柔美的神采与深幽的晕影。 多少人爱过你昙花一现的身影, 唯独一人曾爱你那朝圣者的心, 爱你哀戚的脸上岁月的留痕。 在炉罩边低眉弯腰, 忧戚深思,喃喃而语, 爱情是怎样逝去,又怎样步上群山, 怎样在繁星之间藏住了脸。

-- 叶芝 《当你老了》

quote

多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹

-- 叶芝 《当你老了》

quote

多少人爱你年轻的容颜, 爱你的美丽出自假意或真情, 但唯有一人, 爱你灵魂的至诚, 爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;

-- Yeats 《当你老了》

quote

多少人用真心或假意,爱过你的美貌和俏丽短暂的青春,但只有一个人爱你朝圣者的灵魂,爱你渐渐衰老的脸上的悲叹。

-- 叶芝 《当你老了》

quote

“当你老了” [自由诗・叶芝] 当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日浓重的阴影; 多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽,假意或真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上的痛苦的皱纹; 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。 【注释】 当你老了:1893 年为毛特・岗而作,她是爱尔兰自治运动中主要人物之一,曾是叶芝长期追求的对象。 朝圣者的灵魂:毛特・岗热爱爱尔兰的独立事业,曾为之进行终生的斗争。

-- 叶芝 《当你老了》

quote

多少人爱过你昙花一现的身影,爱过你的美貌,以虚伪或真情,唯独一人曾爱过你那朝圣者的心,爱过你哀戚的脸上岁月的留痕。

-- 叶芝 《当你老了》

quote

多少人爱你青春欢畅的时辰, 爱慕你的美丽、假意或真心。 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。

-- 叶芝 《当你老了》

quote

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。

-- 叶芝 《当你老了》