但我不希望逃向自我,我希望逃离自我。
— 《凯鲁亚克与金斯堡通信集》
但我不希望逃向自我,我希望逃离自我。
— 《凯鲁亚克与金斯堡通信集》
生命被看作神圣的;但独立是可以用死亡来惩罚的。性的惩罚,恰恰是分性别的。
— 乔伊斯·约翰逊 《小人物》
命运和性情是一个概念的两个名字。
我像颗落英缤纷的秋树,无知无觉。无论滴雨,光照还是严寒,我的生命已缓慢地缩进最幽闭最深邃的内部。它不死。它等待。
— 赫尔曼・黑塞 《德米安》
无情、古老,如野兽、如磐石,美而冷酷,死寂一片又充满密不透风、闻所未闻的生机。环绕他的是宁静的虚无,苍穹和星空,是孤绝的死!
— 赫尔曼・黑塞 《德米安》
我双手插在口袋里,绝望地穿过空旷的广场。新的痛苦!新的奴役!
— 赫尔曼・黑塞 《德米安》
我和过去 隔着黑色的土地
— 海子
Defeat, my Defeat, my deathless courage. You and I shall laugh together with the storm.
— [黎巴嫩] 纪伯伦(Kahlil Gibran) 《The Madman》
Forget not that modesty is for a shield against the eye of the unclean. When the unclean shall be no more, what were modesty but a fetter.
— [黎巴嫩] 纪伯伦(Kahlil Gibran) 《先知》
For the breath of life is in the sunlight and the hand of life is in the wind.
— [黎巴嫩] 纪伯伦(Kahlil Gibran) 《先知》