听任自己变得无足轻重的人,在这个世界上没有位置
— V・S・奈保尔 《大河湾》
句子背景
源自V·S·奈保尔的小说《大河湾》。这部作品描绘了后殖民时代非洲一个河湾小镇的动荡图景,主角萨林姆是一个印度裔商人,在混乱、腐败与价值观崩塌的新环境中挣扎求存,试图寻找自己的身份与立足之地。
“一部让你在绝望中看见微光,在失序中辨认自我的非洲寓言。”
听任自己变得无足轻重的人,在这个世界上没有位置
— V・S・奈保尔 《大河湾》
句子背景
源自V·S·奈保尔的小说《大河湾》。这部作品描绘了后殖民时代非洲一个河湾小镇的动荡图景,主角萨林姆是一个印度裔商人,在混乱、腐败与价值观崩塌的新环境中挣扎求存,试图寻找自己的身份与立足之地。
我想大多数人的生活就是这样结束的,为了适应别人界定的工作和生活而采取相应的态度,最后因这些态度而僵化.
— V・S・奈保尔 《大河湾》
句子背景
源自V·S·奈保尔的小说《大河湾》。小说通过非洲后殖民时代一个印度裔店主萨林姆的视角,描绘了一个动荡、混乱、充满希望又不断幻灭的世界。这句话是萨林姆在观察小镇上形形色色的人物(包括他自己)后,发出的深刻感慨。人们被抛入一个不属于自己的新秩序中,为了生存而不断调整姿态,最终却发现那个调整出来的“自己”,反而成了最坚固的囚笼。
他们审时度势,敢于冒险,有时候胆子还很大。但他们过多地陷在自己的生活里,不能退一步来考虑生活的本质。他们只是本分地活着,要是时运不济,他们就从宗教中寻求安慰。这不是听天由命,而是他们坚信人类的一切努力都虚妄无益。
— V・S・奈保尔 《大河湾》
句子背景
源自V・S・奈保尔的小说《大河湾》。故事发生在非洲刚独立后的一个无名河湾小镇,主角萨林姆是一位印度裔商人。这里充满了混乱、希望与破灭,外来者与本地人都在新旧交替的动荡中挣扎求生,试图抓住一点确定的东西来安放自己的生活。
世界如其所是。那些无足轻重的人,那些听任自己变得无足轻重的人,在这个世界上没有位置。
— V・S・奈保尔 《大河湾》
句子背景
源自V·S·奈保尔的小说《大河湾》。故事发生在后殖民时代的非洲,一个虚构的河湾小镇,描绘了在动荡、腐败和传统与现代剧烈冲突的社会中,各色人物的挣扎与幻灭。这句话道出了那个混乱世界里一种赤裸而残酷的生存逻辑。
我可以说我们的阿拉伯人当年曾是伟大的冒险家和作家,我们的水手在地中海张起三角帆,为后来发现美洲大陆做了铺垫;我可以说印度导航员带着达伽马从东非航行到卡利卡特;我也可是说“支票”一词最早的使用这就是我们的波斯商人。之所以能说出这些,是因为我看过欧洲人写的书。但这一切都不在我们自己的知识范围内,也不能引发我们的自豪感。我觉得,如果没有欧洲人,我们的过去会被冲刷掉,就好像镇外沙滩上渔民的足迹。
— V・S・奈保尔 《大河湾》
句子背景
源自V·S·奈保尔的小说《大河湾》。主人公萨林姆是一位印度裔商人,身处非洲刚独立后动荡混乱的“大河湾”。他在观察与沉思中,说出了这段关于文化失忆与历史话语权的独白。
但是不管怎么变,人们的举止和思想都没什么改变。岸边渔船的船首仍旧画着象征好运的大眼;渔夫看到游客拍摄他们仍旧会怒气冲冲,几欲杀人,因为他们相信相机会摄走他们的灵魂。人们照旧过着日子,过去和现在之间并无断裂,而过去发生的一切都随风而逝。永远只有现在。这就好比天上出了什么问题,以至于曙光总是一出现又立刻回归黑暗,人们只好一直生活在拂晓。
— V・S・奈保尔 《大河湾》
句子背景
源自V・S・奈保尔的小说《大河湾》。故事发生在刚果河湾一个处于动荡中的小镇,外部世界(殖民、独立后的混乱)的剧变不断冲击着这里,但奈保尔笔下的观察者发现,生活表层的喧嚣之下,人们深层的思维与行为模式却仿佛凝固在时间里。
飞机的好处还不止这些。你可以多次回去同一个地方。回去多了,就会发生些奇怪的事情。你不再为过去感到伤心。你会把过去看成仅仅存在于你大脑中的东西,不存在于现实 生活当中。你践踏着过去,你把过去踩烂。一开始,你感觉像是在践踏花园,到后来,你会觉得不过是走在大路上。
— V・S・奈保尔 《大河湾》
句子背景
源自V・S・奈保尔的小说《大河湾》。小说通过一个来自东非海岸的印度裔商人萨林姆的视角,描绘了后殖民时代非洲一个河湾小镇的动荡与变迁。主人公身处一个新旧文明剧烈冲撞、现实混乱不堪的环境,这句话是他对频繁往返于故地与新世界之间产生的独特心理体验的深刻洞察。
但这些面孔上的表情并不茫然,不消极,也不显得听天由命。他们能坦然赴死,并不是因为他们是烈士,而是因为除了自己的身份,以及对自己身份的认知,他们一无所有。他们是为自己的身份而疯狂的人。
— V・S・奈保尔 《大河湾》
句子背景
源自V・S・奈保尔的小说《大河湾》。小说描绘了后殖民时代非洲一个河湾小镇的动荡图景,各色人物在独立后的混乱与希望中挣扎。这段话描绘的是在政治狂热与部族冲突中,那些即将走向毁灭的人们的精神状态。
这些人好像不知道自己的想法。他们遭受的苦难太多了;他们给自己带来了太多苦难。他们从村子里出来到镇上游荡的时候,一个个都显得那么疲弱和癫狂。到了镇上,他们看上去非常需要小镇的食品和安宁,但一回到村里,他们就想把小镇重新推倒!多么可怕的愤怒!就像森林里的暗火,潜入地下,沿着被烧掉的树木的根系暗暗地燃烧,然后突然从一片光秃秃的焦土中冒出来。在废墟和贫乏当中,毁灭的欲望又燃烧 起来了。
— V・S・奈保尔 《大河湾》
句子背景
源自V·S·奈保尔的小说《大河湾》。故事背景设定在非洲一个刚刚独立、却陷入混乱与独裁的河湾小镇。叙述者萨林姆来自印度裔商人家庭,他冷眼旁观着这片土地上人们的挣扎:当地人从破败的村庄涌入充满虚假希望的小镇,又在幻灭后滋生出毁灭一切的愤怒。