在亚洲,以及心理治疗成为新兴现象的其他地方,是人们新的生活方式使之成为必需。但最终来说,心理学就像按摩,是一种休养式的治疗方法。它的最终目标是让你健康、“正常”,不管这意味着什么。佛教要远远超越那些。佛教以获得解脱为目标,究竟意义上并不关心健康或者“正常“。
— 宗萨钦哲仁波切 《八万四千问》
句子背景
源自宗萨钦哲仁波切在《八万四千问》中的开示。书中,这位藏传佛教上师以对话形式,解答现代人对佛法与生活的种种疑惑。在这段论述中,他将现代人热衷的心理治疗与佛教的终极目标进行了对比。
“一位叛逆上师的现代智慧指南:当佛学不再高深莫测”
在亚洲,以及心理治疗成为新兴现象的其他地方,是人们新的生活方式使之成为必需。但最终来说,心理学就像按摩,是一种休养式的治疗方法。它的最终目标是让你健康、“正常”,不管这意味着什么。佛教要远远超越那些。佛教以获得解脱为目标,究竟意义上并不关心健康或者“正常“。
— 宗萨钦哲仁波切 《八万四千问》
句子背景
源自宗萨钦哲仁波切在《八万四千问》中的开示。书中,这位藏传佛教上师以对话形式,解答现代人对佛法与生活的种种疑惑。在这段论述中,他将现代人热衷的心理治疗与佛教的终极目标进行了对比。
中国有着追求更高真理的传统和习惯。中国孕育了一些世上最伟大、最有智慧的人,如老子和庄子。我毫不怀疑,即便在这个物质主义的时代,在霓虹灯、摩天大楼、咖啡馆和百货商场之间,那些不安于眼前情景并想要超越这一切的中国人,会寻找一些更有意义的东西。
— 宗萨钦哲仁波切 《八万四千问》
句子背景
源自宗萨钦哲仁波切的著作《八万四千问》。这位不丹的藏传佛教上师,在书中以对话形式探讨佛法与现代社会。他观察到中国在急速现代化的物质洪流中,依然潜藏着一种超越性的精神追求。
心理学我了解的不多,但总的来说,特别是在那些缺少静思文化与传统的地方,人们总是向外求而不是向内丘,这时心理学就可能非常有用。在一个像中国那样的传统社会里,心理学可能也正变得越来越有用,因为中国人在追逐现代财富的过程中正在忘掉自己古老的价值,例如儒家的伦理、神圣的寺庙、隐士的传统等。
— 宗萨钦哲仁波切 《八万四千问》
句子背景
源自宗萨钦哲仁波切在《八万四千问》中的开示。这位藏传佛教上师观察到,在现代社会转型中,人们普遍倾向于向外寻求解决方案和满足感,而忽略了内在的价值体系与静观传统。
那些相信万能力量的人相信一切都依赖其他人控制,而不在自己掌握;而那些只相信物质主义的人相信一切都在自己掌控之中。这两种误解都会导致痛苦。 然而因缘不是很容易搞懂,所以人们总是不情愿去深层次地理解因缘。因为当你越来越深入接近因和缘的真相,就会越来越清楚地意识到一个明显的事实――没有一个真正存在的、究竟的因和缘。
— 宗萨钦哲仁波切 《八万四千问》
句子背景
源自宗萨钦哲仁波切在《八万四千问》中对现代人精神困境的剖析,旨在破除两种常见的认知误区:盲目外求与僵化唯物。
虽然我们都向往并朝着某种恒常、确定的幸福努力,但那终究不会发生。它还没有在任何人身上发生过。在人类历史上,没有哪个人永远幸福生活着的记录。那只存在于电影里。可是我们不断认为永恒的幸福是存在的。还有比这严重的幻觉吗?这是一个绝对的幻觉。事实上佛教徒所要做的事,就是从这个幻觉中逃,所以佛教是在面对现实,而不是逃避现实。
— 宗萨钦哲仁波切 《八万四千问》
句子背景
源自宗萨钦哲仁波切在《八万四千问》中对一位提问者的开示。提问者可能正被对“永恒幸福”的渴望与求而不得的痛苦所困扰,仁波切以此直接而深刻的回答,揭示了佛教核心的“无常”观。
传统观念上,烦恼是一个基于错误感知或错误理解之上的心理因素-- 基本上就是,看到无常的事物却视之为永恒;看到很多的零件和粒子却视之为完整一体;看到相互依存的事物却视之为各自独立的存在;看到只能短暂存在的事物却认为它有个坚固的“自我”。传统上。这就是烦恼的本质,烦恼就是这样作用的。
— 宗萨钦哲仁波切 《八万四千问》
句子背景
源自宗萨钦哲仁波切在《八万四千问》中对佛法核心概念“烦恼”的现代阐释。这本书以问答形式,解答了现代人在生活与修行中遇到的种种困惑。
学习佛法会不会影响到正常的家庭生活和工作? 莫妮卡是工作是在最为时尚的男性俱乐部里做脱衣舞娘。作为一个舞女,她必须保持自己漂亮的容貌和性感的身材。这很有挑战性,因为这份工作要求她上夜班,就是人们社交以及男人们下班后到“那种地方”去的时候。她的工作量很大,每天晚上十点开始,平时里凌晨三四点才结束,周末会更晚。 为了找份别的工作,莫妮卡曾经试过很多办法。实际上她是个艺术家,同时也是一个训练有素的园艺师,但是,现在这个时代,要找到有体面收入的合适工作对她来讲太难了。此外,因为她是佛法的追随者,她唯一的希望就是能多花一点时间修行,这与赚钱有点冲突。
— 宗萨钦哲仁波切 《八万四千问》
句子背景
源自宗萨钦哲仁波切《八万四千问》。一位名叫莫妮卡的女性,她的工作是时尚男性俱乐部的脱衣舞娘,需要靠美貌与身材谋生,日夜颠倒。她内心渴望修行佛法,却苦于现实压力——作为艺术家和园艺师难以找到体面收入的工作,只能在舞女职业与修行愿望间挣扎。
但是为什么今天的我记得昨天的我,而来世的我却不会记得前世的生活? 如果发生了什么猛烈的事,比如天花板掉到你的头上,把你砸成了脑震荡,突然间你可能连自己是谁都记不得了,更不用说昨天或者十年以前发生的事情了。我们中大多数人记不得前世,是因为发生了某种比天花板砸到还要可怕的事――某种叫做死亡的事,它所导致的震荡大到足以让意识和身体完全分开。
— 宗萨钦哲仁波切 《八万四千问》
句子背景
源自宗萨钦哲仁波切在《八万四千问》中对弟子关于轮回与记忆疑问的开示。书中以对话形式,探讨佛教哲学中生死、因果与意识的奥秘。
佛教认为,我们以这样的形态存在,事物以这样的形式呈现,是因为数以亿计的因和缘,每个因缘又有其自己数以亿计的因和缘。所以即便我们诞生在同样的家庭和环境中,也会有数以亿计不同的因和缘,使得一些人害怕蜘蛛,可把龙虾腿塞进嘴里时却没有任何不安;使得一些人看到鲜血就眩晕,却把生鱼片视为无上美味。 但是有一个因我必须单独强调,那就是我们的心识。这是最大的一个因。如果没有心识,就不会有生命,也就无法体验其他因带来的负担与快乐。
— 宗萨钦哲仁波切 《八万四千问》
句子背景
源自宗萨钦哲仁波切在《八万四千问》中对佛教“缘起”法则的现代阐释。书中以对话形式,解答现代人在生活、修行中的种种困惑,旨在将深奥的佛理融入日常理解。
什么的现实?我们在这个物质世界里拥有的――观念、财产、朋友、家庭、关系,这些都是现实吗?这些是永恒的吗?这些是确定的吗?从佛法的角度,它们不是。它们永远都在变化,而变化是不可避免的。
— 宗萨钦哲仁波切 《八万四千问》
句子背景
源自网络。这段开示出自宗萨钦哲仁波切对现代人的答疑之书《八万四千问》,旨在用佛法的智慧,回应人们在生活中感到的困惑与不安。