我希望对于你是自由与生命之风 吹过跨向永恒的门槛,在夜色无迹可寻之前。
— 勒内・夏尔 《愤怒与神秘》
句子背景
源自法国诗人勒内·夏尔的诗集《愤怒与神秘》。这部诗集创作于二战期间及战后,充满了对战争暴力的愤怒、对人性尊严的坚守以及对自由与生命本真的神秘追寻。诗句诞生于一个被禁锢和创伤笼罩的时代,是诗人对希望与超越的深情呼唤。
展开全文...
完善
“当诗歌成为抵抗虚无的武器,勒内·夏尔用闪电般的语言,劈开了我们时代的沉默。”
我希望对于你是自由与生命之风 吹过跨向永恒的门槛,在夜色无迹可寻之前。
— 勒内・夏尔 《愤怒与神秘》
句子背景
源自法国诗人勒内·夏尔的诗集《愤怒与神秘》。这部诗集创作于二战期间及战后,充满了对战争暴力的愤怒、对人性尊严的坚守以及对自由与生命本真的神秘追寻。诗句诞生于一个被禁锢和创伤笼罩的时代,是诗人对希望与超越的深情呼唤。
这曾是那些可爱年华的开端, 大地些微地爱过我们,我还记得。
— 勒内・夏尔 《愤怒与神秘》
句子背景
源自法国诗人勒内·夏尔的诗集《愤怒与神秘》。这首诗创作于二战后的欧洲,诗人经历了战争的残酷与创伤,在废墟中回望并试图捕捉生命中残存的、如萤火般微弱的温暖与美好。
年华已逝。暴雨停息。世界早已消失。感到你的心不在正确地把我领会曾令我疼痛。 我曾爱着你,用我容颜的缺席与幸福之真空,我曾爱着你化为一切忠诚于你。
— 勒内・夏尔 《愤怒与神秘》
句子背景
源自法国诗人勒内·夏尔的诗集《愤怒与神秘》。这部诗集创作于二战期间及战后,是抵抗运动诗歌的代表,充满了对战争、人性、爱与存在的晦涩而激烈的沉思。诗句中的“世界早已消失”正是对那个被战火撕裂的破碎时代的直接映照。