于是汤姆・康第穿着他那帝王的礼袍,戴着满身钻石,终于完全孤单地站着,与整个世界隔绝了。现在他成了个孤家寡人,占着一大片意味深长的空间。
— 马克・吐温 《王子与贫儿》
当世意义
现世意义
小结
代码与星尘
适合在感到人生无意义时自我叩问
以最锐利的哲学之刃,剖开迷茫,直面存在的荒诞底色。
适合作为创作灵感的黑暗内核
为故事、艺术或音乐注入一种深邃的悲剧性与反思力量。
适合在讨论存在主义哲学时引用
用极具文学张力的表达,诠释“被抛入世”与“绝对自由”的沉重。
评论区
秦凯丽
有时候觉得社交媒体就是思想的坟场,埋葬着无数碎片
二喵果酱
其实“无用的思想”这个说法很妙,现在多少人的思考都成了消费主义的养料
去放风筝吧
今天地铁上看到个中年人对着车窗默默流泪,突然想起这个句子
咿云生活
所以思想需要容器吗?肉体死亡后思想去哪了?
candy_ni245
这句话适合纹在手腕内侧,提醒自己别太当真
Tea
马克吐温晚年作品总带着这种彻骨的虚无感。想起他女儿接连去世后写的那些私人笔记,比公开发表的文字更绝望。人到最后是不是都会变成自己思想的囚徒?
S清晨的地平线
有时候深夜失眠,盯着天花板会突然觉得自己像这段话里说的那样,只是个飘在宇宙里的意识碎片。上周加班到凌晨三点,走出公司大楼时整条街空荡荡的,那种感觉特别强烈——明明有住处有工作,却像无根的浮萍。
yxy0526
其实最可怕的是“绝望地游荡”,连放弃的资格都没有
A1小左
今天被领导否定方案时,脑子里就飘过这句“无用的思想”
多多妙妙玩桌游
真实得可怕
于是汤姆・康第穿着他那帝王的礼袍,戴着满身钻石,终于完全孤单地站着,与整个世界隔绝了。现在他成了个孤家寡人,占着一大片意味深长的空间。
— 马克・吐温 《王子与贫儿》
他们就不仅要得到面包和住处,还要读书受教育。因为光只吃饱肚子,脑子里却闹饥荒,心灵也得不到营养,那是没有什么价值的。
— 马克・吐温 《王子与贫儿》
看她那样子,似乎是非常委屈、非常伤心,因此他突然感到一阵耻辱,把他的得意情绪完全化成了灰烬,他那盗窃而来的国王的威风也烟消云散了。他的荣华一下子变得一钱不值,好像一些碎布片似的从他身上脱落下去了。
— 马克・吐温 《王子与贫儿》
有人问美国作家马克吐温:“小错与大错有什么区别?”马克吐温答道:“如果你从餐馆里出来,把自己的伞留在那儿,而拿走了别人的伞,这叫小错。但是,如果你拿走了别人伞,而把自己的伞留在那里,这就叫大错。”
— 马克・吐温 《马克吐温》
It made my eyes water a little to remember her crying there all by herself in the night.
— 马克・吐温 《哈克贝利・费恩历险记》
I went down the rod away in the night, and slipped around front, and see her setting there by her candle in the window with her eyes towards the road and the tears in them; and I wished I could do something for her, but I couldn't, only to swear that I wouldn't never do nothing to grieve her any more.
— 马克・吐温 《哈克贝利 ・ 费恩历险记》
有一位牧师在讲坛上说教,马克吐温讨厌极了,有心要和他开一个玩笑。“牧师先生,你的讲词是在妙得很,只不过我曾在一本书上看见过,你说的每一个字都在上面。”牧师听了后不高兴地回答说:“我的讲词绝非抄袭!”“但是那本书上确是一字不差。 ” “那么请你把那书借我一看。”牧师无奈地说。于是,过了几天,这位牧师收到了马克吐温寄给他的一本书――字典。
— 马克・吐温 《马克吐温》
爱情是个奸诈的商人,他每给我一个小时的欢乐 ,却都叫我用一千个小时的心伤作了抵偿。
— 马克・吐温 《人生的五种恩赐》
马克・吐温有一次到某地旅店投宿,别人事前告知他此地蚊子特别厉害。 他在服务台登记房间时,一只蚊子正好飞来。马克・吐温对服务员说:“早听说贵地蚊子十分聪明,果如其然,它竟会预先来看我登记的房间号码,以便晚上对号光临,饱餐一顿。” 服务员听后不禁大笑。结果那一夜马克・吐温睡得很好,因为服务员也记住了房间号码,提前进房做好灭蚊防蚊的工作。
— 马克・吐温 《马克吐温》
Well, by the end of three weeks everything was in pretty good shape.
— 马克・吐温 《哈克贝利 ・ 费恩历险记》