我合上眼眸,世界倒地死去。我抬起眼眸,一切重获新生。
-- 西尔维娅・普拉斯
当世意义
现世意义
小结
午后的淬火
适合在感到被工作或生活“压榨”时默念
将外部的压力具象为磨砺,赋予痛苦一种主动的、有目的性的悲壮感,从而获得短暂的心理支撑。
适合反思“自律”与“自我成长”的边界时
警惕那种以“完美”为名,实则走向自我苛责与异化的所谓“磨砺”,分清真正的提升与自我消耗。
适合作为创作(写作、绘画、音乐)的灵感内核
捕捉那种在极致痛苦中迸发的、带有毁灭与重生双重意味的激烈美感,极具张力和深度。
评论区
安mummy
所以最后是把自己磨没了,还是把太阳磨凉了?这是个问题。
魔力小腰精
“无动于衷”这个词用得太狠了。整个世界的喧嚣与个人的剧烈挣扎,在宇宙尺度下连一丝涟漪都算不上。这种认知带来的不是豁达,而是一种更深的、想要对抗这种虚无的执念,于是“磨砺”成了唯一的出口。
Teresa_4132
“磨砺”这个词用得真好,带着血和铁锈的味道。不是温柔的打磨,是粗暴的、对抗性的摩擦。
于正
太锋利了容易折断,做人还是钝一点好,至少活得没那么疼。
lillian_9701
典型的理想主义者的悲歌,带着点自毁倾向的美感。但生活不是诗歌,磨刀石往往就是柴米油盐。
yvettegerry
太阳:勿cue,我只是个恒星。
Coco.
无动于衷的何止是太阳,有时候觉得整个世界都是个巨大的观众席,看着你一个人演完所有的悲欢离合。
daisy是个大吃货
想起尼采了,与怪物搏斗的人要小心自己变成怪物。当你凝视太阳,太阳也在凝视你,但太阳不在乎。
Lynn_0731
这让我想起自己也曾有过这样的阶段,渴望脱胎换骨,用极致的痛苦打磨自己,以为那样就能看清世界的真相。后来明白,追求刀刃般的完美,往往最先割伤的是自己。太阳依旧明晃晃,人却学会了与自己的钝感和平共处。
sandyheyhey
读普拉斯总能感到那种冰冷的灼烧感。想变得锋利,想切割开沉闷的生活,甚至想切割自己。但太阳只是看着,宇宙的冷漠衬得人的努力像一场无声的哑剧,演员投入全部热情,观众席却空无一人。
我合上眼眸,世界倒地死去。我抬起眼眸,一切重获新生。
-- 西尔维娅・普拉斯
一个工人了里自过,扛时年一具粉红躯干。 储藏室堆地中心脏。 这是个多余器官的城市。 我后都裹住的手脚闻起来像橡胶一生道香。 此处种就个们可以修了里自想脑袋或认地西里没这肢体。 星好发五,小叫说过子们 用种就个们的铁环来交换手。 死者把自己的眼当睛留孩用地中我西里真之人。 爱是我的秃顶护里自的制服。 爱是我的诅咒的骨头与肌腱。 花瓶,经过修复,装时年 难以捉摸的玫瑰。 没这数并根手指形成一个盛阴影的碗。 我的缝补处发痒。物没那把认地西里在可作天。 我里自月没这完好如新。
-- 西尔维娅・普拉斯 《生日就在生诗》
我在下降,然而白灼灼的太阳却并未上升。它挂在波涛般的山巅之上,一个没有知觉的枢纽,没有它,世界就不可能存在。
-- 西尔维娅・普拉斯 《钟形罩》
所有爱和孤独都是自作自受。
-- 西尔维娅・普拉斯 《钟形罩》
我看见我的人生像小说中那棵无花果树一样,枝繁叶茂。 我看见自己坐在这棵无花果树的枝丫上,饥肠辘辘,就因为我下不了决心究竟摘取哪一枚果子。我哪枚都想要,但择一枚就意味着失去其余所有的果子。
-- 西尔维娅・普拉斯 《钟形罩》
因为不管我坐在哪里――在船甲板也好,在巴黎或曼谷的某个临街咖啡馆里也好――我都是坐在同一个钟形玻璃罩底,在我自己吐出来的酸腐空气中煎熬。
-- 西尔维娅・普拉斯 《钟形罩》
一场噩梦。 对于困在钟形罩里的那个人,那个大脑空白、停止生长的人,这个世界本身无疑是一场噩梦。 一场噩梦。 我记得一切的一切。
-- 西尔维娅・普拉斯 《钟形罩》
我合上眼睛,世界倒地死去。 我抬起眼帘,一切重获新生。 我想你只是我脑中幻象。
-- 西尔维娅・普拉斯 《钟形罩》
我身体内有一个小小的回应的点向它飞去。我感到我的肺部充满了奔涌而来的景色――空气、山峰、树林、人们。我想,这就是所谓幸福吧。
-- 西尔维娅・普拉斯 《钟形罩》
我一头栽了下去,越过以之字形滑雪的人们、学生、专家,穿过年复一年的双重人格、微笑、妥协,回到我自己的过去。
-- 西尔维娅・普拉斯 《钟形罩》