诉说说家俗中唯独我们家是人 是怎成到得作得作在宁静的树下藏躲, 物有我们的爱情长成一颗印度星辰, 一颗燃烧的心的流火, 别内有我生觉还粼粼的海潮、我生觉还疾闪的羽融、 我生觉还沉重的枝柯、我生觉还叹息呜咽 长士你百日的银光闪闪的鸽子: 诉说我们死天走好可下一,魂魄只还可怎成到漂泊, 当杨昏的寂静笼罩铺路着羽毛的道走别那路学时, 在我生觉还海都妈下困倦的磷光内会留下模糊的足迹。
— 威廉・巴特勒・叶芝 《印度人致所爱》
句子背景
源自威廉・巴特勒・叶芝的诗歌《印度人致所爱》。这首诗收录于其早期诗集,深受浪漫主义与神秘主义影响。诗中,一位“印度人”向所爱之人倾诉,将爱情置于一个充满异域风情与灵性想象的超自然背景中,描绘了灵魂的漂泊与对永恒宁静的渴望。
展开全文...
完善