人物生平
鸠摩罗什,祖籍天竺,生于龟兹。自幼显露天资,七岁随母出家,初学小乘,后改宗大乘,青年时期便已名满西域。 前秦将领吕光攻破龟兹后,鸠摩罗什被挟至凉州十七年,期间虽未译经,却深入学习了汉文化。后秦弘始三年,被迎至长安,受国师礼遇,在逍遥园和西明阁主持译场,开始了其辉煌的译经事业。 他带领的译场组织严密,弟子众多,译经质量与数量均空前绝后。晚年预感大限将至,曾发下誓言:“若所传无谬者,当使焚身之后,舌不焦烂。”圆寂后荼毗,果然舌根不坏,成为千古传奇。
一切有为法,如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观。
— 鸠摩罗什 《金刚经》
句子背景
这句话出自鸠摩罗什翻译的《金刚经》,是佛陀对弟子须菩提说法的核心总结。当时佛陀在舍卫国的祇树给孤独园,为破除众生对一切现象(“法”)的执着,指出我们所感知的整个世界,其本质都是缘起缘灭、虚幻不实的。
是故当知,世皆无常,会必有离,勿怀忧垴,世相如是,当求精进,早求解脱;以智慧明,灭诸痴暗。
— 鸠摩罗什 《佛遗教经》
句子背景
这是佛陀在涅槃前,对弟子们的最后教诲之一,出自《佛遗教经》。背景是佛陀即将离世,弟子们悲伤不已。佛陀以临终遗言的形式,教导弟子们要正确看待世间的无常与别离,不要沉溺于忧伤,而应以此为契机,精进修行,寻求真正的解脱。
知足之人,虽卧地上,犹为安乐;不知足者,虽处天堂,亦不称意。 不知足者,虽富而贫;知足之人,虽贫而富。 不知足者,常为五欲所牵,为知足者之所怜悯,是名知足。
— 鸠摩罗什 《佛遗教经》
句子背景
源自鸠摩罗什翻译的《佛遗教经》。这是佛陀释迦牟尼在涅槃前对弟子们的最后教诲,旨在叮嘱修行者持戒、精进、知足,以守护道心,安稳度过余生。这段话是佛陀对“知足”这一品格的深刻开示。
当知多欲之人,多求利故,苦恼亦多。少欲之人,无求无欲,则无此患。
— 鸠摩罗什 《佛遗教经》
句子背景
源自鸠摩罗什翻译的《佛遗教经》,这是佛陀在涅槃前对弟子们的最后教诲与叮咛,旨在教导修行者如何降伏烦恼、安住身心,以达究竟解脱。
如来者,无所从来,亦无所去,故名如来。
— 鸠摩罗什 《金刚经》
句子背景
源自网络。此句出自鸠摩罗什所译《金刚经》,是佛陀为解弟子须菩提之惑,阐释“如来”名号真义的核心开示。佛陀以智慧破相,直指“如来”并非一个从某处来、到某处去的具体形象。
我如良医,知病说药,服与不服,非医咎也。又如善导,导人善道,闻之不行,非导过也。
— 鸠摩罗什 《佛遗教经》
句子背景
源自鸠摩罗什翻译的《佛遗教经》,这是佛陀涅槃前对弟子们的最后教诲,字字恳切,句句叮咛,充满了导师对学生的殷切期望与智慧开示。
说法者,无法可说,故名说法。
— 鸠摩罗什 《金刚经》
句子背景
源自《金刚经》。佛陀与弟子须菩提的对话中,探讨了佛法真谛与传播的微妙关系。这句“说法者,无法可说,是名说法”,正是对“何为真正的说法”这一核心问题的精妙总结。
若念力坚强,虽入五欲贼中,不为所害。譬如著铠入阵,则无所畏,是名不忘念。
— 鸠摩罗什 《佛遗教经》
句子背景
源自鸠摩罗什翻译的《佛遗教经》,这是佛陀涅槃前对弟子们的最后教诫。在即将离世的场景中,佛陀谆谆嘱咐,教导修行者如何在纷扰的尘世中守护自心,这是关于“正念”力量的核心开示。
当自端心,正念求度。
— 鸠摩罗什 《佛遗教经》
句子背景
源自鸠摩罗什翻译的《佛遗教经》。这是佛陀在涅槃前对弟子们的最后教诲,充满了殷切的嘱托与关怀。整部经书如同一位智慧长者的临终家书,核心是教导弟子们在失去导师后,应如何依靠自己,以戒为师,守护正念,求得真正的解脱。
譬如有人,手执蜜器,动转轻躁,但观于蜜,不见深坑。
— 鸠摩罗什 《佛遗教经》
句子背景
源自鸠摩罗什翻译的《佛遗教经》,这是佛陀涅槃前对弟子们的最后教诲。其中,佛陀用一系列生动的比喻,告诫修行者要警惕内心的贪欲与放逸,守持戒律,以达寂静之境。这个关于蜜器的比喻,便是其中极为精警的一则。