我行走于某位被选中者骨灰掩埋的地方, 尽管它们不会比其他人的骨灰更为长久。 我承认我内心的尊敬和感激, 没有理由为这些高贵的情感羞愧。 但愿我能证明我配得上与之相伴, 追随他们,攥着王者之服的褶边。
— 米沃什 《论人类的不平等》
句子背景
源自波兰诗人切斯瓦夫·米沃什的诗集《故土追忆》。这首诗并非针对具体的历史事件,而是诗人在流亡生涯中,对人类历史、权力、牺牲与记忆进行的普遍性哲学沉思。
展开全文...
完善
“一部撕裂文明伪装的解剖刀,看完才明白我们为何一边追求平等一边制造不平等。”
我行走于某位被选中者骨灰掩埋的地方, 尽管它们不会比其他人的骨灰更为长久。 我承认我内心的尊敬和感激, 没有理由为这些高贵的情感羞愧。 但愿我能证明我配得上与之相伴, 追随他们,攥着王者之服的褶边。
— 米沃什 《论人类的不平等》
句子背景
源自波兰诗人切斯瓦夫·米沃什的诗集《故土追忆》。这首诗并非针对具体的历史事件,而是诗人在流亡生涯中,对人类历史、权力、牺牲与记忆进行的普遍性哲学沉思。
那并不真确:说我们不过一团肉体 时而咕噜几句,时而移动,渴求。 那些在海滩上赤身裸体的人错了; 那些在地铁自动梯上的人群也不对。 我们并不知道那紧挨着我们的是谁。 他也许是一位英雄,圣人,天才。 因为人类的平等是一个幻觉 那些统计学表格只是一些谎言。 在人类日新的等级存在中, 我只遵从内心崇敬的冲动指引。
— 米沃什 《论人类的不平等》
句子背景
源自波兰诗人切斯瓦夫·米沃什的诗集《论人类的不平等》。米沃什经历了二十世纪的战争与流亡,目睹了极权主义如何用“平等”口号抹杀个体价值。这首诗是他对机械唯物论和集体主义叙事的深刻反思。