I love you right up to the moon―and back. 我爱你,从这一直到月亮上面,再―绕回来。
-- 山姆・麦克布雷尼 《猜猜我有多爱你》
当世意义
现世意义
小结
月亮快递
适合向重要的人表达爱意
当“我爱你”显得单薄时,用这个比喻赋予爱以浩瀚的维度。
适合写在婚礼誓言或纪念卡片上
将时间的承诺,转化为一场浪漫的星际往返旅程。
适合父母与孩子的睡前告白
延续故事中的温暖,让孩子在充满安全感的爱意中入睡。
评论区
萌萌哒Lucky
为什么是月亮不是太阳?大概因为月亮温柔,像爱人的目光;而太阳太灼热,像炙烤的占有欲。
edisonlulu
哎,又想她了。
上海吃货王
童话里的比喻总是很美,把抽象的情感具象成星辰宇宙。但现实里的爱,常常是落在碗里的一筷菜,是深夜留的一盏灯,是争吵后依然伸出的手。它或许没那么浪漫,却更具体,更真实。
小柴君犬舍
这句话总让我想起那些异地恋的情侣,隔着屏幕说晚安,爱意真的能穿越山海吗?
脂肪葡萄
翻译得很美,但原文“I love you to the moon and back”的韵律感,中文很难完全复刻那种童真的俏皮。
lily9313
有人用一生在验证这句话。我的爷爷,一个沉默的农民,在奶奶病床前守了整整三年。他不会说“我爱你”,但他每天清晨五点起床,走三公里山路去采奶奶喜欢的野花。他的爱,没有声音,却震耳欲聋。
木村~就是李树
最近在学天文,知道地月距离约38万公里。那么“到月亮再回来”就是76万公里的旅程。可你知道吗?思念一个人的时候,心在胸腔里跳动一下,所跨越的情感维度,可能比这还要辽阔无数倍。
小螃蟹小V
成年人的爱情里,少了这种直白的浪漫,多了太多算计和犹豫。有时候挺羡慕能坦然说出这句话的人。
loverjoyce
其实最动人的不是“到月亮那里”,而是“再回来”。因为出发是为了归来,漂泊是为了靠岸。
dpuser_62345074306
这不仅是情话,也是亲情最温暖的注脚。父母对我们的爱,大抵就是如此——不求回报,无限循环。
I love you right up to the moon―and back. 我爱你,从这一直到月亮上面,再―绕回来。
-- 山姆・麦克布雷尼 《猜猜我有多爱你》
Love you,to the moon,and nack.
-- 山姆・麦克布雷尼 《猜猜我有多爱你》
小兔子说:“我爱你一直远到月亮那里”。说完她闭上了眼睛。大兔子说:“哦,那真是很远,非常非常的远”。他把小兔子放到用树叶堆起来的床上,低下头来亲吻小兔子,对她说晚安。然后他躺在小兔子的身边,带着微笑轻声地说:I Love you, to the moon and back.
-- 山姆・麦克布雷尼 《猜猜我有多爱你》
我爱你,从这里一直到月亮,再绕回来。
-- 山姆·麦可布雷妮 《猜猜我有多爱你》
“我爱你一直到月亮那里。”说完,小兔子闭上了眼睛。 “哦,这真是很远,”大兔子说,“非常非常的远。” 大兔子把小兔子放到用叶子铺成的床上。 他低下头来,亲了亲小兔子,对他说晚安。 然后他躺在小兔子身边,微笑着轻声地说:“我爱你一直到月亮那里,再从月亮上回到这里来。”
-- 山姆・麦克布雷尼 《猜猜我有多爱你》
I Love you, to the moon, and back . (我爱你,一直远到月亮那里,再从月亮回到这里。)
-- 山姆・麦克布雷尼 《猜猜我有多爱你》
I Love you, to the moon, and back . (我爱你,一直远到月亮那里,再从月亮回到这里)
-- 山姆・麦克布雷尼 《猜猜我有多爱你》
小兔子看见了黑沉沉的夜空,没有什么能比天更远了。它说:“我爱你一直远到月亮那里”。说完它闭上了眼睛。大兔子说:“哦,那真是很远,非常非常的远。”它躺在小兔子的身边,带着微笑轻声地说:I Love you, to the moon, and back .
-- 山姆・麦克布雷尼 《猜猜我有多爱你》
“我爱你,就像从这里到月亮那么多。” “我更爱你,就像从这里到月亮,再从月亮回到这里那么多。”
-- 《猜猜我有多爱你》