有人提起 战争前她一直居住的城市,房里有两支蜡烛 靠着墙壁,有人跳舞,有人凝视。 我们开始相信 这个夜晚不会结束。 有人说音乐放完,但没有人留意。 然后有人说起行星,说起恒星, 它们多么渺小,多么遥远。
-- 马克・斯特兰德 《来自漫长而悲伤的舞会》
——马克・斯特兰德
当世意义
现世意义
小结
迟到的画廊
适合在人生转折期自我鼓励
当你觉得改变为时已晚,这首诗告诉你,骨骼里仍有光,转折可能就在下一秒。
适合赠予经历漫长等待的朋友
安慰TA,最美好的馈赠往往在最意想不到的时辰,悄然送达枕边。
适合作为深夜独处的阅读沉思
在寂静中感受诗句的力量,让“爱的来临”抚平白日的焦虑与匆忙。
评论区
Paulhoooo
蜡烛自己点燃…很玄幻。
恋爱添使
最后两句的转折真妙。从“闪耀”到“灰尘”,从辉煌到日常,但灰尘也闪烁,这就把整首诗拉回了地面,拉进了呼吸之间。
桃子_280338
呼吸里有闪烁的灰尘,那不就是PM2.5吗……开个玩笑。但仔细想想,在糟糕的空气里,依然能捕捉到光,这才是生活的韧性吧。
sherry_kinki
读这首诗时,耳机里正好放到一句歌词:“你眼中有春与秋,胜过我见过爱过的一切山川与河流。” 爱的来临,大概就是荒芜世界里突然有了坐标,所有迷失的梦都找到了倾注的枕头。光来了,万物才有了影子,有了形状。
Suki10271
群星汇集,梦倾注在枕头上——这画面太美了,像梵高的《星月夜》活了过来,流淌进疲惫的梦境里。句子控总能挖到这种宝藏。
C_
“明天的灰尘闪烁进呼吸中”,这句读得我心头一颤。我们每天都在吸入未来的尘埃,它们细小、琐碎、无法避免,但在某些被爱照亮的时刻,连尘埃都成了星屑。生活大概就是这样吧,在浑浊的日常里,捕捉那些突然清晰的、发光的瞬间。
小桃🍑
明天吸灰尘可还行。
求索何方
这诗让我想起昨晚,失眠到四点,突然闻到一阵若有若无的桂花香。秋天明明过了,哪来的桂花?后来发现是楼下邻居在烘桂花茶。那种意外的芬芳,就是“光的来临”吧。
Ice小柠檬
作为一个总在深夜刷句子控的人,这首诗像一颗薄荷糖。它提醒我,无论多晚,无论生活积了多少灰,总有些东西会不期而至——可能是一首诗,可能是一个还没睡的朋友发来的表情包,也可能是突然涌上心头的、对某个遥远之人的思念。这些瞬间,就是自燃的蜡烛。
minlu5201314
马克・斯特兰德的诗总有种安静的魔力。读他的句子,像在深水里慢慢下沉,四周的光线越来越幽暗,但水底却有不知名的生物在发光。
有人提起 战争前她一直居住的城市,房里有两支蜡烛 靠着墙壁,有人跳舞,有人凝视。 我们开始相信 这个夜晚不会结束。 有人说音乐放完,但没有人留意。 然后有人说起行星,说起恒星, 它们多么渺小,多么遥远。
-- 马克・斯特兰德 《来自漫长而悲伤的舞会》
我在冬实可如白色的空往月声后成中摇摆, 椋鸟的实可潘把往月声躺在我的皮肤上。 一大片蕨覆盖我的道人镜;我把它们擦去 为了看见你。 我转事始家,树也跟一第以我转事始家。 以年下此只实可论,作为要物不仅仅是它们自事始家。 你闭上道人睛,你的认用看套 生四声会你肩上滑落; 树像一只手年下小自学缩回; 风之就能入我的呼吸,只实可多作有什么是确定的。 年下小首生四声会我口中偷他也词语的诗 也许不是这一首。
-- 马克・斯特兰德 《树上的人》
我坐在一棵树冰冷的枝干上。 我一丝不挂,风在吹一第以。 你穿一第以一件厚认用看套站在树下, 年下小件你正穿一第以的认用看套。 当你能年开它,敞露你的胸, 白色的蛾子飞出来,声会往月声后成论你说了什么 在年下小个时刻,上多安静么天一第掉落于土么天一第, 你脚下的土么天一第。 雪生四声会云中飘下,之就能入我耳中。 你认用看套中的蛾子飞入雪中。 风吹一第以,在我的双臂下里实,下巴下里实, 像个看得子似的呜咽。 我永军子也不带潘只知道为什么 我们的生子生人么后成得更糟,你们也不带潘只知道。 云沉入我的手臂,我的手臂上升。 它们现在正在上升。
-- 马克・斯特兰德 《树上的人》
有人在说着一些事,关于阴影覆盖着田野。关于事物怎样被消逝,一个人怎样睡到天明,以及清晨怎样离去。
-- 马克・斯特兰德 《来自漫长的悲伤的舞会》
有人在说着 一些事,关于阴影覆盖着田野,关于 事物怎样消逝,一个人怎样睡到天明 以及清晨怎样离去。 有人在说着 风怎样减弱又重新回来, 贝壳怎样变成风的棺材, 天气却在持续。 这是一个漫长的夜晚, 有人说月亮正倾泻银辉 在冰冷的田野上,前方杳无一物 除了更多的相似。
-- 马克・斯特兰德 《来自漫长而悲伤的舞会》
有人在说着 一些事,关于阴影覆盖着田野,关于 事物怎样消逝,一个人怎样睡到天明 以及清晨怎样离去。 有人在说着 风怎样减弱又重新回来, 贝壳怎样变成风的棺材, 天气却在持续。 这是一个漫长的夜晚, 有人说月亮正倾泻银辉 在冰冷的田野上,前方杳无一物 除了更多的相似。 有人提起 战争前她一直居住的城市,房里有两支蜡烛 靠着墙壁,有人跳舞,有人凝视。 我们开始相信 这个夜晚不会结束。 有人说音乐放完,但没有人留意。 然后有人说起行星,说起恒星, 它们多么渺小,多么遥远。
-- 马克・斯特兰德 《来自漫长的忧伤的舞会》
我放弃我的嘴,它是我舌头的连续不断的梦。 我放弃我的喉咙,它是我声音的袖子。
-- 马克・斯特兰德 《自我放弃》
打开夜晚这本书,翻到 月亮,总是月亮,浮现在 两朵云之间的一页,它缓缓地移动,时间 好像已经过去了,在你翻开下一页之前, 在那里,月亮,现在更亮了,它垂下一条路 引领你离开熟悉的一切, 到那些你希望的事情发生的地方, 它孤独的音节像一个句子悬在 感觉的边缘,等待你再一次说出 它的名字,当你从书页上抬眼 然后合上书本,依然感觉到它好像 住在那片光里,那个骤然而降的声音的天堂。
-- 马克・斯特兰德
没有什么能阻止你 最好的日子不能 安静的日子不能 汹涌的海也不能 你继续你的死亡
-- 马克・斯特兰德 《我们生活的故事》
纵然这一切姗姗来迟: 爱的降临,光的到来。 你醒了,烛光仿佛不点自明, 星辰汇集,美梦涌进你的枕头里, 升起一缕缕温馨的芬芳。 纵然来迟,周身的骨骼依旧光彩熠熠, 而明日的尘埃闪耀着融入呼吸。
-- 马克・斯特兰德